由 icake 于 星期五, 04/29/2016 - 12:24 发表
icake 芭比中文包(直到2023年4月30日, 中文包适用的英文芭比系统超過1,000個)
下载网址 (由2023年4月30日开始,为了将储存量控制好,储存在 sourceforge 网上的中文包,会在上传后一年之后就被移走。):
半中文包“en-zh”
简体中文包“zhcn”
繁体中文包“zhhk”
另外要再次多谢英文芭比论坛成员 ally ,将所有 icake 半中文包及中文包,上传到以下网址公开分享:
icake 中文包-ally 網址
I. 目的
为你的芭比电脑系统,提供二个级别的中文支援:
第一级:
加入中文字型和多个中文输入法(安装一个半中文包)
第二级:
将桌面上显示的项目,包括菜单、副菜单及弹出的窗口提示,变成中文(安装一个半中文包及一个中文包)
II. 如何找到适用于我指定芭比系统的icake 半中文包及中文包?
A. 我已做了一个搜寻icake 中文包的小程式,名叫search_icake_pets_20220901_991.sh。 它令用者从991个英文的芭比Linux系统iso 清单中,选取1个。选取之后,小程式会列出适用于该芭比Linux系统的icake 中文包及半中文包。下载小程式:这小程式可从上述a, b 或 c 的 icake 中文包及半中文包的公开分享目录内下载( 适用于 baidu )(而在 sourceforge.net 公开分享网址,则在 Documentation-and-Tools 目录下:https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Puppy%20Linux/Documentation-and-Tools/)。
这小程式提供三种语言介面选择:英文,简体中文及繁体中文。启动方法,下载文件,在Linux系统下,打开终端机,输入 "./search_icake_pets_20220901_991.sh" ((请勿输入头尾的 ")) ; 然后按enter。
B. icake 中文包及半中文包清单
我已做了一个文件(pdflist_of_991_icake_Puppy_Chinese_language_pets.pdf),内含991 个芭比Linux 系统iso 名称,连同适用于该芭比Linux 系统的icake 中文包及半中文包的名字。清单按英文Linux 系统iso 名称顺序排列。这文件的下载方法,与下载小程式相同,详情请看上面A段。
C. 使用方法:
一个以英文、繁体中文及简体中文写成的中文包使用手册,会有更多详细资料及使用方法。这文件的链接:
https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Puppy%20Linux/Documentation-and-Tools/
http://pan.baidu.com/s/1pJjrVGR
以下是有关中文包的一些简介:
第一级支援: 选定,下载及安装一个适用于你的芭比系统的icake 半中文包
第二级支援: 完成第一级支援后,再选定,下载及安装一个适用于你的芭比系统的icake 中文包
例子:
a. 你指定的芭比系统是 easyos 1.0.0
b. 你已选定会用 fcitx 中文输入法平台。所以要有第一级的中文支援,你要下载并安装icake 半中文包 fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.1.3.pet
c. 如果要芭比系统得到第二级的中文支援(令桌面的菜单、副菜单及弹出的窗口小提示都变成中文),先要完成以上第一级的程序,然后下载并安装以下任何一个icake 中文包:
easyos-1.0.0-zhcn-16.1.3.pet (简体中文) 或
easyos-1.0.0-zhhk-16.1.3.pet (繁体中文)
III. 更多关于icake 半中文包的资料(适用于版本第20 或以上)
每个icake 半中文包,都提供十到三十六个不同的中文输入法。它们亦以其所采用的中文输入法平台而命名,它们包括:fcitx, fcitx5, gcin, hime, ibus, scim 及 yong。
a. fcitx 和 fcitx64 icake 半中文包,用的是 fcitx 输入法平台,内含最多33 个中文输入法:
行列30 Array30
行列30 大 Array30-big
无虾米 Boshiamy
冰蟾全息 Bingchan
仓颉 Cangjie
仓颉第三代 Canjie3
仓颉第五代 Canjie5
仓颉大 Canjie-big
广东并音 Cantonese
港式广东话 Cantonese HK
新酷音 chewing
中文全字库 cns11643
电报码 dianbaoma
二笔 Erbi
谷哥并音 Googlepinyin
粤语并音 jyutping
左右3+3 LR3n3
并音 Pinyin
速成第三代 Quick3
速成第五代 Quick5
速成 Quick-classic
仓颉第六代 scj6
双并 Shuang Pin
笔顺五码 Stroke5
t9 t9
晚风 Wanfeng
五笔拼音 Wbpy
吴语注音法 wu
五笔字型 Wubi
五笔大字集 Wubi (large)
郑码 zhengma
郑码大字集 zhengma (Large)
自然码 Ziranma
b. fcitx5 和 fcitx564 icake 半中文包,用的是 fcitx5 输入法平台,内含最多36 个中文输入法:
行列30 Array30
行列30 大 Array30-big
无虾米 Boshiamy
冰蟾全息 Bingchan
仓颉 Cangjie
仓颉第三代 Canjie3
仓颉第五代 Canjie5
仓颉大 Canjie-big
广东并音 Cantonese
港式广东话 Cantonese HK
新酷音 chewing
中文全字库 cns11643
电报码 dianbaoma
二笔 Erbi
谷哥并音 Googlepinyin
粤语并音 jyutping
左右3+3 LR3n3
并音 Pinyin
速成第三代 Quick3
速成第五代 Quick5
速成 Quick-classic
仓颉第六代 scj6
双并 Shuang Pin
笔顺五码 Stroke5
t9 t9
晚风 Wanfeng
五笔拼音 Wbpy
吴语注音法 wu
五笔字型 Wubi
五笔大字集 Wubi (large)
五笔拼音98 Wbpy 98
五笔字型98 Wubi 98
五笔单字98 Wubi 98 single
郑码 zhengma
郑码大字集 zhengma (Large)
自然码 Ziranma
c. gcin 和 gcin64 icake 半中文包,用的是 gcin 输入法平台,内含最多16 个中文输入法:
行列10 array10
行列 array30
行列大字集 array30-big
行列33 array33
行列符号 array-symbols
内码 Big5
仓颉 Cangjie
仓5 Cangjie5
乱仓打鸟 Cangjie-punc
五四三仓颉 Cangjie5
带调粤拼 jyutping
速成/简易 NewCJ3
注音 pin-juyin
词音/拼音 pinyin
标点简易 simplex-pun
大易 simplex
d. hime 和 hime64 icake 半中文包,用的是 hime 输入法平台,内含最多10 个中文输入法:
行列10 array10
行列40 array40
内码 Big5
仓颉 Cangjie
仓颉5 Cangjie5
带调粤拼 jyutping
速成/简易 NewCJ3
注音 pin-juyin
词音/拼音 pinyin
大易 simplex
e. ibus 和 ibus64 icake 半中文包,用的是 ibus 输入法平台,内含最多25 个中文输入法:
行列30 array30
行列大字集 array30 big
注音 bopomofo
仓颉 cangjie
仓颉 3 cangjie 3
仓颉 5 cangjie 5
广东拼音 cantonese
港式广东话 cantonhk
新酷音 chewing
交换码 cns 11643
二笔 erbi
二笔-青松 erbi-qs
粤语拼音 jyutping
左右3+3 LR3n3
拼音 pinyin
速成第三代 quick 3
速成第五代 quick 5
速成古典版 quick classic
scj6 快速仓颉第六代
笔顺五码 stroke5
吴语注音 wu
极点五笔86 wubi jidian86
海峰五笔86 wubi haifeng86
永码 yong
注音 zhuyin
f. scim 和 scim64 icake 半中文包,用的是 scim 输入法平台,内含最多24 个中文输入法:
简体中文 (6)
二笔 Erbi
二笔-青松 Erbi-Qs
谷哥并音 Googlepinyin
并音 Smart Pinyin
五笔 Wubi
自然码 Ziranma
繁体中文 (18)
行列30 Array30
仓颉 Cangjie
仓颉 Cangjie3
仓颉 Cangjie5
港式广东话 Canton HK
广东并音 Cantonese Pinyin
新酷音 Chewing
中文全字库 CNS11643
大易三码 Daiyi 3
轻松大词库 Easy Big
粤语并音 Jyutping
左右3+3 LR3n3
速成 Quick
简易 Simplex
笔顺五码 Stroke5
吴语注音法 Wu
注音 ZhuYin
注音大字集 Zhu Yin Big
d. yong3264 icake 半中文包,用的是 yong 输入法平台,内含最多25 个中文输入法:
简体中文 (7)
郑码 cheng
二笔 erbi
左右3+3(联简) LR3n3
内码 neima
拼音 pinyin
五笔 wubi
永码 yong
繁体中文 (18)
行列30 Array30
无虾米 Boshiamy
仓颉第三代 Canjie3
仓颉第五代 Canjie5
港式广东话 Canton HK
广东并音 Cantonese Pinyin
泰瑞仓颉 Chajei
仓颉联想 ChajeiLC
仓颉注音 ChajeiPhon
中文全字库 cns11643
大易三码 Daiyi3
大易四码 Daiyi4
华象直觉 hs
左右3+3(联繁) LR3n3
泰瑞注音 Phon
汉语拼音 Pin
香港简易速成 Quick
笔顺五码 Stroke5
IV. 如何输入中文?
要输入中文:
a. 安装一个合适的 icake 半中文包
b. 打开一个容许使用者输入的程式 (例如 geany, gnumeric 或 Libreoffice writer)
c. 将光标移到输入区,然后按 Ctrl+Space (适用于fcitx, scim 或 yong 输入法平台); 或 Super+Space (适用于 ibus 输入法平台). 一个中文字的选字窗将会弹出
d. 要选字:按 0 到 9
e. 要选字窗跳到下一页/上一页:
按: (pg up/ pg dn) 或 (+/-) 或 (</>) 或 (/); 视乎输入法之设定
链接到英文芭比论坛,有关 icake 半中文包及中文包的消息:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=138
下载网址 (由2023年4月30日开始,为了将储存量控制好,储存在 sourceforge 网上的中文包,会在上传后一年之后就被移走。):
半中文包“en-zh”
简体中文包“zhcn”
繁体中文包“zhhk”
另外要再次多谢英文芭比论坛成员 ally ,将所有 icake 半中文包及中文包,上传到以下网址公开分享:
icake 中文包-ally 網址
I. 目的
为你的芭比电脑系统,提供二个级别的中文支援:
第一级:
加入中文字型和多个中文输入法(安装一个半中文包)
第二级:
将桌面上显示的项目,包括菜单、副菜单及弹出的窗口提示,变成中文(安装一个半中文包及一个中文包)
II. 如何找到适用于我指定芭比系统的icake 半中文包及中文包?
A. 我已做了一个搜寻icake 中文包的小程式,名叫search_icake_pets_20220901_991.sh。 它令用者从991个英文的芭比Linux系统iso 清单中,选取1个。选取之后,小程式会列出适用于该芭比Linux系统的icake 中文包及半中文包。下载小程式:这小程式可从上述a, b 或 c 的 icake 中文包及半中文包的公开分享目录内下载( 适用于 baidu )(而在 sourceforge.net 公开分享网址,则在 Documentation-and-Tools 目录下:https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Puppy%20Linux/Documentation-and-Tools/)。
这小程式提供三种语言介面选择:英文,简体中文及繁体中文。启动方法,下载文件,在Linux系统下,打开终端机,输入 "./search_icake_pets_20220901_991.sh" ((请勿输入头尾的 ")) ; 然后按enter。
B. icake 中文包及半中文包清单
我已做了一个文件(pdflist_of_991_icake_Puppy_Chinese_language_pets.pdf),内含991 个芭比Linux 系统iso 名称,连同适用于该芭比Linux 系统的icake 中文包及半中文包的名字。清单按英文Linux 系统iso 名称顺序排列。这文件的下载方法,与下载小程式相同,详情请看上面A段。
C. 使用方法:
一个以英文、繁体中文及简体中文写成的中文包使用手册,会有更多详细资料及使用方法。这文件的链接:
https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Puppy%20Linux/Documentation-and-Tools/
http://pan.baidu.com/s/1pJjrVGR
以下是有关中文包的一些简介:
第一级支援: 选定,下载及安装一个适用于你的芭比系统的icake 半中文包
第二级支援: 完成第一级支援后,再选定,下载及安装一个适用于你的芭比系统的icake 中文包
例子:
a. 你指定的芭比系统是 easyos 1.0.0
b. 你已选定会用 fcitx 中文输入法平台。所以要有第一级的中文支援,你要下载并安装icake 半中文包 fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.1.3.pet
c. 如果要芭比系统得到第二级的中文支援(令桌面的菜单、副菜单及弹出的窗口小提示都变成中文),先要完成以上第一级的程序,然后下载并安装以下任何一个icake 中文包:
easyos-1.0.0-zhcn-16.1.3.pet (简体中文) 或
easyos-1.0.0-zhhk-16.1.3.pet (繁体中文)
III. 更多关于icake 半中文包的资料(适用于版本第20 或以上)
每个icake 半中文包,都提供十到三十六个不同的中文输入法。它们亦以其所采用的中文输入法平台而命名,它们包括:fcitx, fcitx5, gcin, hime, ibus, scim 及 yong。
a. fcitx 和 fcitx64 icake 半中文包,用的是 fcitx 输入法平台,内含最多33 个中文输入法:
行列30 Array30
行列30 大 Array30-big
无虾米 Boshiamy
冰蟾全息 Bingchan
仓颉 Cangjie
仓颉第三代 Canjie3
仓颉第五代 Canjie5
仓颉大 Canjie-big
广东并音 Cantonese
港式广东话 Cantonese HK
新酷音 chewing
中文全字库 cns11643
电报码 dianbaoma
二笔 Erbi
谷哥并音 Googlepinyin
粤语并音 jyutping
左右3+3 LR3n3
并音 Pinyin
速成第三代 Quick3
速成第五代 Quick5
速成 Quick-classic
仓颉第六代 scj6
双并 Shuang Pin
笔顺五码 Stroke5
t9 t9
晚风 Wanfeng
五笔拼音 Wbpy
吴语注音法 wu
五笔字型 Wubi
五笔大字集 Wubi (large)
郑码 zhengma
郑码大字集 zhengma (Large)
自然码 Ziranma
b. fcitx5 和 fcitx564 icake 半中文包,用的是 fcitx5 输入法平台,内含最多36 个中文输入法:
行列30 Array30
行列30 大 Array30-big
无虾米 Boshiamy
冰蟾全息 Bingchan
仓颉 Cangjie
仓颉第三代 Canjie3
仓颉第五代 Canjie5
仓颉大 Canjie-big
广东并音 Cantonese
港式广东话 Cantonese HK
新酷音 chewing
中文全字库 cns11643
电报码 dianbaoma
二笔 Erbi
谷哥并音 Googlepinyin
粤语并音 jyutping
左右3+3 LR3n3
并音 Pinyin
速成第三代 Quick3
速成第五代 Quick5
速成 Quick-classic
仓颉第六代 scj6
双并 Shuang Pin
笔顺五码 Stroke5
t9 t9
晚风 Wanfeng
五笔拼音 Wbpy
吴语注音法 wu
五笔字型 Wubi
五笔大字集 Wubi (large)
五笔拼音98 Wbpy 98
五笔字型98 Wubi 98
五笔单字98 Wubi 98 single
郑码 zhengma
郑码大字集 zhengma (Large)
自然码 Ziranma
c. gcin 和 gcin64 icake 半中文包,用的是 gcin 输入法平台,内含最多16 个中文输入法:
行列10 array10
行列 array30
行列大字集 array30-big
行列33 array33
行列符号 array-symbols
内码 Big5
仓颉 Cangjie
仓5 Cangjie5
乱仓打鸟 Cangjie-punc
五四三仓颉 Cangjie5
带调粤拼 jyutping
速成/简易 NewCJ3
注音 pin-juyin
词音/拼音 pinyin
标点简易 simplex-pun
大易 simplex
d. hime 和 hime64 icake 半中文包,用的是 hime 输入法平台,内含最多10 个中文输入法:
行列10 array10
行列40 array40
内码 Big5
仓颉 Cangjie
仓颉5 Cangjie5
带调粤拼 jyutping
速成/简易 NewCJ3
注音 pin-juyin
词音/拼音 pinyin
大易 simplex
e. ibus 和 ibus64 icake 半中文包,用的是 ibus 输入法平台,内含最多25 个中文输入法:
行列30 array30
行列大字集 array30 big
注音 bopomofo
仓颉 cangjie
仓颉 3 cangjie 3
仓颉 5 cangjie 5
广东拼音 cantonese
港式广东话 cantonhk
新酷音 chewing
交换码 cns 11643
二笔 erbi
二笔-青松 erbi-qs
粤语拼音 jyutping
左右3+3 LR3n3
拼音 pinyin
速成第三代 quick 3
速成第五代 quick 5
速成古典版 quick classic
scj6 快速仓颉第六代
笔顺五码 stroke5
吴语注音 wu
极点五笔86 wubi jidian86
海峰五笔86 wubi haifeng86
永码 yong
注音 zhuyin
f. scim 和 scim64 icake 半中文包,用的是 scim 输入法平台,内含最多24 个中文输入法:
简体中文 (6)
二笔 Erbi
二笔-青松 Erbi-Qs
谷哥并音 Googlepinyin
并音 Smart Pinyin
五笔 Wubi
自然码 Ziranma
繁体中文 (18)
行列30 Array30
仓颉 Cangjie
仓颉 Cangjie3
仓颉 Cangjie5
港式广东话 Canton HK
广东并音 Cantonese Pinyin
新酷音 Chewing
中文全字库 CNS11643
大易三码 Daiyi 3
轻松大词库 Easy Big
粤语并音 Jyutping
左右3+3 LR3n3
速成 Quick
简易 Simplex
笔顺五码 Stroke5
吴语注音法 Wu
注音 ZhuYin
注音大字集 Zhu Yin Big
d. yong3264 icake 半中文包,用的是 yong 输入法平台,内含最多25 个中文输入法:
简体中文 (7)
郑码 cheng
二笔 erbi
左右3+3(联简) LR3n3
内码 neima
拼音 pinyin
五笔 wubi
永码 yong
繁体中文 (18)
行列30 Array30
无虾米 Boshiamy
仓颉第三代 Canjie3
仓颉第五代 Canjie5
港式广东话 Canton HK
广东并音 Cantonese Pinyin
泰瑞仓颉 Chajei
仓颉联想 ChajeiLC
仓颉注音 ChajeiPhon
中文全字库 cns11643
大易三码 Daiyi3
大易四码 Daiyi4
华象直觉 hs
左右3+3(联繁) LR3n3
泰瑞注音 Phon
汉语拼音 Pin
香港简易速成 Quick
笔顺五码 Stroke5
IV. 如何输入中文?
要输入中文:
a. 安装一个合适的 icake 半中文包
b. 打开一个容许使用者输入的程式 (例如 geany, gnumeric 或 Libreoffice writer)
c. 将光标移到输入区,然后按 Ctrl+Space (适用于fcitx, scim 或 yong 输入法平台); 或 Super+Space (适用于 ibus 输入法平台). 一个中文字的选字窗将会弹出
d. 要选字:按 0 到 9
e. 要选字窗跳到下一页/上一页:
按: (pg up/ pg dn) 或 (+/-) 或 (</>) 或 (/); 视乎输入法之设定
链接到英文芭比论坛,有关 icake 半中文包及中文包的消息:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=138
- 617303 次点击
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=60&t=746
下载 Fatdog64-810:
http://distro.ibiblio.org/fatdog/iso/
https://mirror.aarnet.edu.au/pub/fatdog/iso/
http://ftp.cc.uoc.gr/mirrors/linux/fatdog/iso/
http://ftp.nluug.nl/ibiblio/distributions/fatdog/iso/
(a) 我已新造了六个半中文包给 Fatdog64-811:
fcitx 输入法平台:
fcitx64_4.2.7-fd64802-en-zh-raring-13.1.0.txz (15 mb)
scim 输入法平台: 、
scim64_1.4.14-fd64802-en-zh-raring-13.1.0.txz (12 mb)
yong 输入法平台:
yong_4.2.0-fd64802-en-zh-raring-13.1.0.txz (5.5 mb)
yong_th_2016.11.5-fd64802-en-zh-raring-13.1.0.txz (4.7 mb)
yong_thjj_2016.7.29-fd64802-en-zh-raring-13.1.0.txz (5.1 mb)
yong_thth_2014.8.5-fd64802-en-zh-raring-13.1.0.txz (6.1 mb)
(b) 我亦新造了二个中文包给 Fatdog64-811:
简体中文:
fd64-8.1.1-zhcn-13.1.0.txz (1.6 mb)
繁体中文:
fd64-8.1.1-zhhk-13.1.0.txz (1.1 mb)
使用方法:
(c) 安装上述(a)段中六个半中文包之中任何一个,可以令你在 Fatdog64 811 系统中显示及输入中文
(b) 安装上述(a)段中六个半中文包之中任何一个,再安装上述(b)段中二个中文包之中任何一个中文包,可以令你在 Fatdog64 811 系统中显示及输入中文,及可以令你的 Fatdog64 811 桌面菜单,副菜单及图标标题变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64 4.2.7 包的资料,请看 2015年2月5日(#15563)和 12 日(#15631)的帖(第二页)
更多关于 scim64 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月6日(#15565)和 13 日(#15632)的帖(第二页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
这些半中文包或中文包已可在我的公开目录中下载,下载网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
https://bkhome.org/news/202008/easyos-version-241-released.html
我已为 easy buster 2.4.1 版本系统各造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.1.3s.pet (21.6 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.9-en-zh-xenial-16.1.3s.pet (18.1 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-16.1.3s.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-16.1.3s.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-16.1.3s.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-16.1.3s.pet (9.5 mb)
另为 easy buster 2.4.1 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easyos-2.4.1-zhcn-16.1.3s.pet (3.0 mb)
繁体中文:
easyos-2.4.1-zhhk-16.1.3s.pet (2.5 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy buster 2.4.1 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os buster 2.4.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64 4.2.7 包的资料,请看 2015年2月5日(#15563)和 12 日(#15631)的帖(第二页)
更多关于 scim64 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月6日(#15565)和 13 日(#15632)的帖(第二页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
upupef 20.04.07: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupef/upupef-20.04.htm
upupff and upupgg: https://sourceforge.net/projects/zestypup/
下载 iso:
upupef 20.04.07: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Eoan-Focal/UPupEF-20.04+7.iso/download
upupff and upupgg: https://sourceforge.net/projects/zestypup/
我已为 upupef 20.04.07; upupff D 20.08.00 到 02 和 upupgg 20.10.00 到 04 系统各造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.s.36.pet (25 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.s.36.pet (22 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-17.s.36.pet (9 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.s.36.pet (8 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.s.36.pet (8 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.s.36.pet (10 mb)
另为 upupef 20.04.07; upupff D 20.08.00 到 02 和 upupgg 20.10.00 到 04 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupef-20.04.07-zhcn-17.s.36.pet (4 mb)
upupffDv1-20.08.00-zhcn-17.s.36.pet (4 mb)
upupffD-20.08.02-zhcn.17.s.36.pet (4 mb)
upupggD-20.10.00-zhcn-17.s.36.pet (4 mb)
upupggD-20.10.01-zhcn-17.s.36.pet (4 mb)
upupggD-20.10.04-zhcn-17.s.36.pet (4 mb)
繁体中文:
upupef-20.04.07-zhhk-17.s.36.pet (4 mb)
upupffDv1-20.08.00-zhhk-17.s.36.pet (4 mb)
upupffD-20.08.02-zhhk.17.s.36.pet (4 mb)
upupggD-20.10.00-zhhk-17.s.36.pet (4 mb)
upupggD-20.10.01-zhhk-17.s.36.pet (4 mb)
upupggD-20.10.04-zhhk-17.s.36.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 upupef 20.04.07; upupff D 20.08.00 到 02 和 upupgg 20.10.00 到 04 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 upupef 20.04.07; upupff D 20.08.00 到 02 和 upupgg 20.10.00 到 04 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx 包及 scim 包的资料,请看 2015年2月20日(#15637)(第三页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=116323&sid=4fcb6c1fa0f46919afd98760968eb1d8
下载:
https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Bionic/updates/
我已为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.24 造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.s.35.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.s.35.pet (23 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-17.s.35.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.s.35.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.s.35.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.s.35.pet (9.5 mb)
另为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.24 造了二个中文包:
简体中文:
bionicpup32-8.0.24-zhcn-17.s.35.pet (2.9 mb)
繁体中文:
bionicpup32-8.0.24-zhhk-17.s.35.pet (2.9 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.24 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.24 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
http://lx-pup.weebly.com/upup-bionic.html
http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupbb/LxPupBionic-19.03.htm
下载 iso:
https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup19.03/
我已为 LxPupBionic 19.03.24 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.s.35.pet (24.6 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.s.35.pet (22.1 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-17.s.35.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.s.35.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.s.35.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.s.35.pet (9.5 mb)
另为 LxPupBionic 19.03.24 系统造了二个中文包:
简体中文:
lxpupbionic-19.03.24-zhcn-17.s.35.pet (3.7 mb)
繁体中文:
lxpupbionic-19.03.24-zhhk-17.s.35.pet (3.5 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupBionic 19.03.24 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 LxPupBionic 19.03.24 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=118366
下载 iso:
https://archive.org/details/Puppy_Linux_Quirky7_Light
https://archive.org/download/Puppy_Linux_Quirky7_Light
我已为 quirky7a32 light 7.0.1 和 quirky7a64 light 7.0.1 版本系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
april-7.0.1F: fcitx 不能在 quirky7a32 light 7.0.1 系统中运行
april64-7.0.1F: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-13.0.9.pet (22 mb)
scim 中文输入法平台:
quirky7a32 light 7.0.1: scim_1.4.7-en-zh-precise-12.0.1a.pet (15 mb)
quirky7a64 light 7.0.1: scim64_1.4.14-en-zh-raring-13.0.9.pet (18 mb)
yong 中文输入法平台:
quirky7a32 light 7.0.1:
yong3264_4.2.0-en-zh-precise-12.0.1a.pet (6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-precise-12.0.1a.pet (5 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-precise-12.0.1a.pet (5 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-precise-12.0.1a.pet (6 mb)
quirky7a64 light 7.0.1:
yong3264_4.2.0-en-zh-raring-13.0.9.pet (9 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-13.0.9.pet (8 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-13.0.9.pet (8 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-13.0.9.pet (10 mb)
另为 quirky7a32 light 7.0.1 和 quirky7a64 light 7.0.1 系统各造了二个中文包:
简体中文:
quirkya32-light7.0.1-zhcn-12.0.1a.pet (2 mb)
quirkya64-light7.0.1-zhcn-13.0.9.pet (2 mb)
繁体中文:
quirkya32-light7.0.1-zhhk-12.2.0.pet (1 mb)
quirkya64-light7.0.1-zhhk-13.0.9.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 quirky7a32 light 7.0.1(请用12.0.1a包,但不能用 fcitx 包) 和 quirky7a64 light 7.0.1(请用13.0.9包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对中文包,都可以令你在 quirky7a32 light 7.0.1 和 quirky7a64 light 7.0.1 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, fcitx64, scim, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=96964&start=275
下载 iso:
http://smokey01.com/gjuhasz/Puli-7.2_Jan2020/
我已为 puli64 7.2.0 版本系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.2.0a.pet (15 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-xenial.16.2.0a.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-16.2.0a.pet (5 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-16.2.0a.pet (5 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-16.2.0a.pet (5 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-16.2.0a.pet (6 mb)
另为 puli64 7.2.0 系统造了二个中文包:
简体中文:
puli64-7.2.0-zhcn-16.2.0a.pet (2 mb)
繁体中文:
puli64-7.2.0-zhhk-16.2.0a.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 puli64 7.2.0 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对中文包,都可以令你在 puli64 7.2.0 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
建基于 Slackware64 Current 的 Woof-CE
更多资料:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=96875
下载 iso:
https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/updates/
我已为 LxPupSc64 20.06.01T 及 02T 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.5.pet (23 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.5.pet (19 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-raring-14.0.5.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-14.0.5.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-14.0.5.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-14.0.5.pet (9.5 mb)
另为 LxPupSc64 20.06.01T 及 02T 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc64-20.06.01T-zhcn-14.0.5.pet (2.4 mb)
lxpupsc64-20.06.02T-zhcn-14.0.5.pet (2.4 mb)
繁体中文:
lxpupsc64-20.06.01T-zhhk-14.0.5.pet (1.6 mb)
lxpupsc64-20.06.02T-zhhk-14.0.5.pet (1.6 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc64 20.06.01T 及 02T 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对名称的中文包,都可以令你在 LxPupSc64 20.06.01T 及 02T 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=118&t=1109
下载:
http://01micko.com/eslacko/eslacko64-6.9.9.12.iso
我已为 eslacko64 6.9.9.10 到 6.9.9.12 新芭比系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-13.1.3.pet (22.6 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-raring-13.1.3.pet (18.3 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-raring-13.1.3.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-13.1.3.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-13.1.3.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-13.1.3.pet (9.5 mb)
另为 eslacko64 6.9.9.10 到 6.9.9.12 新芭比系统各造了二个中文包:
简体中文:
eslacko64-6.9.9.12-zhcn-13.1.3.pet (3.6 mb)
eslacko64-6.9.9.11-zhcn-13.1.3.pet (3.6 mb)
eslacko64-6.9.9.10-zhcn-13.1.3.pet (3.6 mb)
繁体中文:
eslacko64-6.9.9.12-zhhk-13.1.3.pet (3.2 mb)
eslacko64-6.9.9.11-zhhk-13.1.3.pet (3.2 mb)
eslacko64-6.9.9.10-zhhk-13.1.3.pet (3.2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 eslacko64 6.9.9.10 到 6.9.9.12 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名字对称的中文包,都可以令你在 eslacko64 6.9.9.10 到 6.9.9.12 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=114980&start=150
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=122
下载:
scpup32:https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup/
scpup64:https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup64/
我已为 scpup32 和 64 位元 19.09.00 到 20.06.02 系统各造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
scpup: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (17 mb)
scpup64: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
scim 中文输入法平台:
scpup: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (21 mb)
scpup64: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
scpup:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
scpup64:
yong3264_4.2.0-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-14.0.6.pet (8 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-14.0.6.pet (8 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-14.0.6.pet (10 mb)
另为 scpup32 和 64 位元 19.09.00 到 20.06.02 系统各造了二个中文包:
简体中文:
scpup-19.09.00Tk64-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
scpup-20.01.00Tk64-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
scpup-20.06.02Tk64-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
scpup64-19.09.00Tk64-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
scpup64-20.01.00Tk64-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
scpup64-20.06.02Tk64-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
繁体中文:
scpup-19.09.00Tk64-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
scpup-20.01.00Tk64-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
scpup-20.06.02Tk64-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
scpup64-19.09.00Tk64-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
scpup64-20.01.00Tk64-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
scpup64-20.06.02Tk64-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 scpup32 和 64 位元 19.09.00 到 20.06.02 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 scpup32 和 64 位元 19.09.00 到 20.06.02 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, scim 及 yong 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=119&t=1148
下载:
https://drive.google.com/drive/folders/1-5kln2-rcCPdq7CPihSNYME0Zvv_ALnm?usp=sharing
https://archive.org/details/Puppy_Linux_jackalpup
我已为 jackalpup 0.0 芭比系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (19 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (8 mb)
另为 jackalpup 0.0 芭比系统造了二个中文包:
简体中文:
jackalpup64-0.0-zhcn-21.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
jackalpup64-0.0-zhhk-21.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 jackalpup 0.0 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 jackalpup 0.0 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong3264 半中文包的资料 , 请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=126
下载:
https://drive.google.com/drive/folders/1F0r62MsTBRtTz1zHCPaGlJAwPPM_N7Ah
我已为 Studio 13.37 3.3 芭比系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0t.pet (17 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.0.0t.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0t.pet (8 mb)
另为 Studio 13.37 3.3 芭比系统造了二个中文包:
简体中文:
studio-13.37.33-zhcn-21.0.0t.pet (4 mb)
繁体中文:
studio-13.37.33-zhhk-21.0.0t.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Studio 13.37 3.3 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 Studio 13.37 3.3 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong3264 半中文包的资料 , 请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=870751#870751
http://www.smokey01.com/peebee/LxPupSc32-20.06.htm
下载: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/interims/
我已为 LxPupSc 20.06.01T-k64 到 03T-k64 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (17 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (21 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-xenial-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 20.06.01T-k64 到 03T-k64 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc-20.06.01T.k64-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
lxpupsc-20.06.02T.k64-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
lxpupsc-20.06.03T.k64-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
lxpupsc-20.06.01Tk64-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
lxpupsc-20.06.02Tk64-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
lxpupsc-20.06.03Tk64-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc 20.06.01T-k64 到 03T-k64 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 LxPupSc 20.06.01T-k64 到 03T-k64 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx,scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
https://easyos.org/forum/forumdisplay.php?fid=2
我已为 easy os dunfell(0.92 到 0.95 版本)系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (17 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0.pet (8 mb)
另为 easy os dunfell(0.92 到 0.95 版本)系统各造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell64-0.92-zhcn-21.0.0.pet (4 mb)
easydunfell64-0.93-zhcn-21.0.0.pet (4 mb)
easydunfell64-0.95-zhcn-21.0.0.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell64-0.92-zhhk-21.0.0.pet (4 mb)
easydunfell64-0.93-zhhk-21.0.0.pet (4 mb)
easydunfell64-0.95-zhhk-21.0.0.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell(0.92 到 0.95 版本) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell(0.92 到 0.95 版本)系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
easyos https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=1398
easypup https://bkhome.org/news/202011/easypup-2491-released.html
我已为 easy buster 2.4.91 到 2.5 版本系统各造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (17 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0.pet (8 mb)
另为 easy buster 2.4.91 到 2.5 版本系统各造了二个中文包:
简体中文:
easyos-2.5-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
easyos-2.4.92-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
easypup-2.4.91-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
繁体中文:
easyos-2.5-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
easyos-2.4.92-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
easypup-2.4.91-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easyos buste 2.4.91 到 2.5 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easyos buster(到 2.5 版本)系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多 Fatdog64-811 的资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=60&t=746
下载 Fatdog64-811:
http://distro.ibiblio.org/fatdog/iso/
https://mirror.aarnet.edu.au/pub/fatdog/iso/
http://ftp.cc.uoc.gr/mirrors/linux/fatdog/iso/
http://ftp.nluug.nl/ibiblio/distributions/fatdog/iso/
(a) 我已新造了三个第 21.0.0f 版本的半中文包给 Fatdog64-811:
fcitx 输入法平台:
fcitx64_4.2.7-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (15 mb)
scim 输入法平台: 、
scim64_1.4.14-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (12 mb)
yong 输入法平台:
yong_4.2.0-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (5.5 mb)
(b) 我亦新造了二个第 21.0.0f 版本的中文包给 Fatdog64-811:
简体中文:
fd64-8.1.1-zhcn-21.0.0f.txz (1 mb)
繁体中文:
fd64-8.1.1-zhhk-21.0.0f.txz (1 mb)
使用方法:
(c) 安装上述(a)段中任何一个半中文包,可以令你在 Fatdog64 811 系统中显示及输入中文
(b) 安装上述(a)段中之中任何一个半中文包,再安装上述(b)段中任何一个中文包,可以令你在 Fatdog64 811 系统中显示及输入中文,及可以令你的 Fatdog64 811 桌面菜单,副菜单及图标标题变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
这些半中文包或中文包已可在我的公开目录中下载,下载网址,请看本栏第一个帖。
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (17 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (8 mb)
另为 fossapup64 9.0.5 及 9.5.0 各造了二个中文包:
简体中文:
fossapup64-9.0.5-zhcn-21.0.0s.pet (2 mb)
fossapup64-9.5.0-zhcn-21.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
fossapup64-9.0.5-zhhk-21.0.0s.pet (2 mb)
fossapup64-9.5.0-zhhk-21.0.0s.pet (2 mb)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1429
下载:
https://sourceforge.net/projects/puppex/
http://archive.org/details/Puppy_Linux_Puppex-Focal64
我已为 PuppEx Focal64 201119 和 201121 芭比系统造了三个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (19 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-bionic-21.0.0s.pet (8 mb)
另为 PuppEx Focal64 201119 和 201121 芭比系统各造了二个中文包:
简体中文:
pupexfocal64-20.11.19-zhcn-21.0.0s.pet (2 mb)
pupexfocal64-20.11.21-zhcn-21.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
pupexfocal64-20.11.19-zhhk-21.0.0s.pet (2 mb)
pupexfocal64-20.11.21-zhhk-21.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 PuppEx Focal64 201119 和 201121 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 PuppEx Focal64 201119 和 201121 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料 , 请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0t.pet
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0.pet
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
fcitx_4.2.7-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.0.pet
上述 8 个原来已放在公开分享目录中的旧半中文包,已被改了名,由原来的 "%%.pet" 改为 "%%.old.pet"。另外 8 个名称相同,新修改好的半中文包,亦已上传到我的公开分享目录中。
ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0.pet (适用于 32 位元系统, 存放于 "半文包" 目录内的 "ibus" 子目录中)
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0.pet (适用于 64 位元系统, 存放于 "半文包" 目录内的 "ibus64" 子目录中)
这二个半中文包内,有以下 15 个中文输入法:
erbi 二筆
wubi jidian86 極點五筆86
wubi haifeng86 海峰五筆86
wu 吳語注音
bopomofo 注音
chewing 新酷音
intelligent pinyin 智能拼音
cantonese 廣東拼音
cantonhk 港式廣東話
stroke5 筆順五碼
jyutping 粵語拼音
array 30 行列30
array 30 Big 行列30大字集
cangjie 5 倉頡 5
quick 5 速成第五代
我测试这二个半中文包时,用的芭比系统是:
easypup 2.5.1 (ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0.pet)
busterpup 8.0.0 (ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0.pet)
有时间请试用。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
easyos https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=1533
easypup https://bkhome.org/linux/easypup-a-blend-of-classical-puppy-and-easyos.html
我已为 easyos 2.5.1, 2.5.3 及 2.5.5 和 easypup buster 2.5.1 版本系统造了四个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台::
ibus64_1.5.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0.pet (8 mb)
另为 easyos 2.5.1, 2.5.3 及 2.5.5 和 easypup buster 2.5.1 版本系统各造了二个中文包:
简体中文:
easyos-2.5.5-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
easyos-2.5.3-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
easyos-2.5.1-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
easypup-2.5.1-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
繁体中文:
easyos-2.5.5-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
easyos-2.5.3-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
easyos-2.5.1-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
easypup-2.5.1-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easyos 2.5.1, 2.5.3 及 2.5.5 和 easypup buste 2.5.1 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easyos 2.5.1, 2.5.3 及 2.5.5 和 easypup buster 2.5.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及下载 iso:
https://archive.org/details/Puppy_Linux_BusterPup
我已为 busterpup 8.0, busterpup 8.0 thin 和 buster32 stripped 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台::
ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.0.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0.pet (8 mb)
另为 busterpup 8.0, busterpup 8.0 thin 和 buster32 stripped 系统造了二个中文包:
简体中文:
busterpup-8.0.0-zhcn-20.0.0.pet (2 mb)
busterpup-8.0.0thin-zhcn-20.0.0.pet (2 mb)
buster-8.0stripped-zhcn-20.0.0.pet (2 mb)
繁体中文:
busterpup-8.0.0-zhhk-20.0.0.pet (2 mb)
busterpup-8.0.0thin-zhhk-20.0.0.pet (2 mb)
buster-8.0stripped-zhhk-20.0.0.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 busterpup 8.0, busterpup 8.0 thin 和 buster32 stripped 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 busterpup 8.0, busterpup 8.0 thin 和 buster32 stripped 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标,标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
dpupbuster32 8.0.0 18012020: [/url]https://archive.org/details/Puppy_Linux_Dpup_Buster[/url]
下载 iso:
dpupbuster32 8.0.0 18012020: [/url]https://archive.org/details/Puppy_Linux_Dpup_Buster[/url]
我已为 dpupbuster32 8.0.0 18012020 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台::
ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.0.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0.pet (8 mb)
另为 dpupbuster32 8.0.0 18012020 系统各造了二个中文包:
简体中文:
dpupbuster32-8.0.0.18012020-zhcn-20.0.0.pet (1 mb)
繁体中文:
dpupbuster32-8.0.0.18012020-zhhk-20.0.0.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 dpupbuster32 8.0.0 18012020 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 dpupbuster32 8.0.0 18012020 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标,标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
1. bullseye 900
iso 文件名称: bullseyepup-9.0.0.iso
ibus 半中文包名称: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx_4.2.7-en-zh-raring-13.2.5.pet
scim_1.4.14-en-zh-raring-13.2.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-raring-13.2.5.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-13.2.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-13.2.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-13.2.5.pet
中文包名称:
bullseyepup-9.0.0-zhcn-13.2.5.pet
bullseyepup-9.0.0-zhhk-13.2.5.pet
2. lxpupbionic 19.03.24
iso 文件名称: LxPupBionic-19.03+24.iso
ibus 半中文包名称: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.s.35.pet
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.s.35.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-xenial-17.s.35.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.s.35.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.s.35.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.s.35.pet
中文包名称:
lxpupbionic-19.03.24-zhcn-17.s.35.pet
lxpupbionic-19.03.24-zhhk-17.s.35.pet
3. lxpupsc 200602Tk64
iso 文件名称: LxPupSc-20.06+2-T-k64.iso
ibus 半中文包名称: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
中文包名称:
lxpupsc-20.06.02Tk64-zhcn-20.0.0s.pet
lxpupsc-20.06.02Tk64-zhhk-20.0.0s.pet
4. lxpupsc 200603Tk64
iso 文件名称: LxPupSc-20.06+3-T-k64.iso
ibus 半中文包名称: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
中文包名称:
lxpupsc-20.06.03Tk64-zhcn-20.0.0s.pet
lxpupsc-20.06.03Tk64-zhhk-20.0.0s.pet
5. scpup32 200602T
iso 文件名称: ScPup32-20.06+2-T.iso
ibus 半中文包名称: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet
中文包名称:
scpup-20.06.02T-zhcn-20.0.0s.pet
scpup-20.06.02T-zhhk-20.0.0s.pet
6. upupggD-20.10.04
iso 文件名称: UPupGG+D-20.10-Alpha+4.iso
ibus 半中文包名称: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年11月1日):
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.s.36.pet
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.s.36.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-xenial-17.s.36.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.s.36.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.s.36.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.s.36.pet
中文包名称:
upupggD-20.10.04-zhcn-17.s.36.pet
upupggD-20.10.04-zhhk-17.s.36.pet
使用方法:
(a) 安装了上述任何一个半中文包,都可以令有关芭比系统显示及输入中文--(它们都含一个中文字型文件和一个中文输入法平台:ibus, fcitx, scim 或 yong)
(b) 安装上述任何一个和芭比系统名称相对的中文包,都可以令你在该系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文。要中文包能正常运作,你必须在安装中文包之前,先为系统安装好一个适当的半中文包。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料及下载地址,请看以下的链接:
英文论坛:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=138&t=297
中文论坛:https://www.minilinux.net/node/2545
1. bionicpup64 80 20191220
iso 文件名称: bionicpup64_8.0-2019-12-20.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19t11-en-zh-bionic-21.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年2月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5s.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5s.pet
中文包名称:
bionicpup64-8.0.0.20191220-zhcn-18.0.5s.pet
bionicpup64-8.0.0.20191220-zhhk-18.0.5s.pet
2. bullseye64 900
iso 文件名称: bullseyepup64-9.0.0.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
中文包名称:
bullseyepup64-9.0.0-zhcn-18.0.5.pet
bullseyepup64-9.0.0-zhhk-18.0.5.pet
3. bullseye64 930 lite
iso 文件名称: bullseyepup64-9.3.0-Lite.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
中文包名称:
bullseyepup64-9.3.0.Lite-zhcn-18.0.5.pet
bullseyepup64-9.3.0.Lite-zhhk-18.0.5.pet
4. dpupbuster64 8.0.0 09082020
iso 文件名称: dpupbuster64-8.0.0-uefi-RC-3-09082020.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5s.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5s.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5s.pet
中文包名称:
dpupbuster64-8.0.0_09082020-zhcn-18.0.5s.pet
dpupbuster64-8.0.0_09082020-zhhk-18.0.5s.pet
5. focalpup64 900
iso 文件名称: focalpup64-9.0.0.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
中文包名称:
focalpup64-9.0.0-zhcn-18.0.5.pet
focalpup64-9.0.0-zhhk-18.0.5.pet
6. focalpup64 930 lite
iso 文件名称: focalpup64-9.3.0-Lite.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
中文包名称:
focalpup64-9.3.0.Lite-zhcn-18.0.5.pet
focalpup64-9.3.0.Lite-zhhk-18.0.5.pet
7. fossapup64 9.0.5
iso 文件名称: fossapup64-9.0.5.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.23t17-en-zh-bionic-21.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
中文包名称:
fossapup64-9.0.5-zhcn-21.0.0s.pet
fossapup64-9.0.5-zhhk-21.0.0s.pet
8. fossapup64 9.5.0
iso 文件名称: fossapup64-9.5.0.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.23t17-en-zh-bionic-21.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
中文包名称:
fossapup64-9.5.0-zhcn-21.0.0s.pet
fossapup64-9.5.0-zhhk-21.0.0s.pet
9. groovypup64 10.2.0.Lite
iso 文件名称: groovypup64-10.2.0-Lite.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年10月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.5.pet
scim64_1.4.18-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-buster-18.0.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-buster-18.0.5.pet
中文包名称:
groovypup64-10.0.2.Lite-zhcn-18.0.5.pet
groovypup64-10.0.2.Lite-zhhk-18.0.5.pet
10. jackalpup64 0.0
iso 文件名称: jackalpup-0.0-uefi.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.23t17-en-zh-bionic-21.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
中文包名称:
jackalpup64-0.0-zhcn-21.0.0s.pet
jackalpup64-0.0-zhhk-21.0.0s.pet
11. lxpupsc64 200602T
iso 文件名称: LxPupSc64-20.06+2-T.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.5.pet
scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.5.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-raring-14.05.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-14.0.5.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-14.0.5.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-14.0.5.pet
中文包名称:
lxpupsc64-20.06.02T-zhcn-14.0.5.pet
lxpupsc64-20.06.02T-zhhk-14.0.5.pet
12. pupexfocal64 20.11.19
iso 文件名称: puppex-focal64-uefi-1020mb-201119-final.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.23t17-en-zh-bionic-21.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
中文包名称:
pupexfocal64-20.11.19-zhcn-21.0.0s.pet
pupexfocal64-20.11.19-zhhk-21.0.0s.pet
13. pupexfocal64 20.11.21
iso 文件名称: puppex-focal64-uefi-kernelsource-1310mb-201121.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.23t17-en-zh-bionic-21.0.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0s.pet
中文包名称:
pupexfocal64-20.11.21-zhcn-21.0.0s.pet
pupexfocal64-20.11.21-zhhk-21.0.0s.pet
14. scpup64 200602T
iso 文件名称: ScPup64-20.06+2-T.iso
ibus 半中文包名称: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0.pet
其他半中文包名称 (发怖日期:2020年12月1日):
fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet
scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet
yong3264_2.4.0-en-zh-raring-14.06.pet
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-14.0.6.pet
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-14.0.6.pet
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-14.0.6.pet
中文包名称:
scpup64-20.06.02T-zhcn-14.0.6.pet
scpup64-20.06.02T-zhhk-14.0.6.pet
使用方法:
(a) 安装了上述任何一个半中文包,都可以令有关芭比系统显示及输入中文--(它们都含一个中文字型文件和一个中文输入法平台:ibus, fcitx, scim 或 yong)
(b) 安装上述任何一个和芭比系统名称相对的中文包,都可以令你在该系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文。要中文包能正常运作,你必须在安装中文包之前,先为系统安装好一个适当的半中文包。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料及下载地址,请看以下的链接:
英文论坛:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=138&t=297
中文论坛:https://www.minilinux.net/node/2545
更多资料:
upupef 20.04.08: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupef/upupef-20.04.htm
upupef and upupff: https://sourceforge.net/p/zestypup/activity/?page=0&limit=100#5fddf0e20e87e8a8c397a930
下载 iso:
upupef 20.04.07: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Eoan-Focal/UPupEF-20.04+8.iso/download
upupef and upupff: https://sourceforge.net/p/zestypup/activity/?page=0&limit=100#5fddf0e20e87e8a8c397a930
我已为 UPupEF-20.04+8 和 UPupFF+D-20.12+1 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 UPupEF-20.04+8 和 UPupFF+D-20.12+1 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupef-20.04.08-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.01-zhcn.20.0.0s (2 mb)
繁体中文:
upupef-20.04.08-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.01-zhhk.20.0.0s (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupEF-20.04+8 和 UPupFF+D-20.12+1 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupEF-20.04+8 和 UPupFF+D-20.12+1 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=118&t=192
下载 iso:
32 bit: https://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-slacko-7.0/32/
64 bit: https://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-slacko-7.0/64/
我已为 slacko 7.0 和 slacko64 7.0 版本系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
slacko-7.0.0: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6.pet (15 mb)
slacko64-7.0.0: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
(ibus 未能在 slacko 7.0 和 slacko64 7.0 中运行)
scim 中文输入法平台:
slacko-7.0.0: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.6.pet (14 mb)
slacko64-7.0.0: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
slacko-7.0.0: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6.pet (8 mb)
slacko64-7.0.0: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (8 mb)
另为 slacko 7.0 和 slacko64 7.0 系统各造了二个中文包:
简体中文:
slacko-7.0.0-zhcn-14.3.6.pet (1 mb)
slacko64-7.0.0-zhcn-14.0.6.pet (3 mb)
繁体中文:
slacko-7.0.1F-zhhk-14.3.6.pet (1 mb)
slacko64-7.0.0-zhhk-14.0.6.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 slacko 7.0 和 slacko64 7.0 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对中文包,都可以令你在 slacko 7.0 和 slacko64 7.0 系统中,
将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=115&t=165
下载:
http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupbb/bionicpup32.htm
我已为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.25 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.1.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.1.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.1.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.1.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.25 造了二个中文包:
简体中文:
bionicpup32-8.0.25-zhcn-20.0.1.pet (4 mb)
繁体中文:
bionicpup32-8.0.25-zhhk-20.0.1.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.25 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.25 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743
下载:
https://drive.google.com/file/d/1bCUcrI118G3NKl_4h1icudERFQXME8Qy/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup 20.06.1 和 20.06.2 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.1.0.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.1.0.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.1.0.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup 20.06.1 和 20.06.2 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup-20.06.01-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.02-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
繁体中文:
quickpup-20.06.01-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.02-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup 20.06.1 和 20.06.2 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup 20.06.1 和 20.06.2 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=63
下载 iso:
http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/0.101/
http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/0.103/
http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/0.104/
我已为 easyos 0.101 及 easyos 0.104 版本系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-18.0.6.pet (20 mb)
(ibus 未能在 easyos 0.101 及 easyos 0.104 中运行)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic.18.0.6.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-18.0.6.pet (8 mb)
另为 easyos 0.101 及 easyos 0.104 系统各造了二个中文包:
简体中文:
easyos-0.101-zhcn-18.0.6.pet (4 mb)
easyos-0.104-zhcn-18.0.6.pet (4 mb)
繁体中文:
easyos-0.101-zhhk-18.0.6.pet (4 mb)
easyos-0.104-zhhk-18.0.6.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easyos 0.101 及 easyos 0.104 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对中文包,都可以令你在 easyos 0.101 及 easyos 0.104 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=122
下载 32 位元 scpup 21.01.00
https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup/
[/url]http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-scpup/scpup32/scpup32-21.01.htm[/url]
下载 64 位元 scpup 21.01.00
https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup64/
[/url]http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-scpup/scpup64/scpup64-21.01.htm[/url]
我已为 scpup32 和 scpup64 21.01.00版本系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
scpup: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6.pet (24 mb)
scpup64: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus: ibus_1.5.17-en-zh-raring-14.3.6.pet (34 mb)
ibus64: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.6.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
scpup: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.6.pet (14 mb)
scpup64: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台:
scpup: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6.pet (8 mb)
scpup64: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (8 mb)
另为 scpup32 和 scpup64 21.01.00版本系统各造了二个中文包:
简体中文:
scpup: scpup-21.01.00T-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
scpup64: scpup64-21.01.00T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
繁体中文:
scpup: scpup-21.01.00T-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
scpup64: scpup64-21.01.00T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 scpup32 (请用14.3.6包) 和 scpup64 (请用14.0.6包) 21.01.00版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 scpup32 和 scpup64 21.01.00版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=307
下载 iso: https://archive.org/details/AtomicPup-xxi66
我已为 atomicPupxxi66 版本系统造了半中文包六个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-precise-12.2.0.pet (24.6 mb)
(ibus 未能在 atomicPupxxi66 中运行)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.9-en-zh-precise-12.2.0.pet (22.1 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-precise-12.2.0.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-precise-12.2.0.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-precise-12.2.0.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-precise-12.2.0.pet (9.5 mb)
另为 atomicPupxxi66 系统造了二个中文包:
简体中文:
atomicpup-xxi66-zhcn-12.2.0.pet (2.2 mb)
繁体中文:
atomicpup-xxi66-zhhk-12.2.0.pet (1.7 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 atomicPupxxi66 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 atomicPupxxi66 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx 包及 scim 包的资料,请看第一个帖。
更多资料及讨论:
20.06.03: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=37
20.06.04: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=44
20.06.05:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=47
20.06.06:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=53
下载:
20.06.03: https://drive.google.com/file/d/12dubJ8bIcGSB_gNUI_nLixFtuEn-esi6/view?usp=sharing
20.06.04: https://drive.google.com/file/d/1MStwipl8RSQ7KiFmPgXS2DqYjOM6FMJG/view?usp=sharing
20.06.05: https://drive.google.com/file/d/1b0wySa6kkXlIHEkxlhDsf60IOdB4AvQa/view?usp=sharing
20.06.06: https://drive.google.com/file/d/1HOMScNh6p0eaZmC29tW5N6r_w0dcZbNI/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup 20.06.3, 20.06.4, 20.06.5 和 20.06.6 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.0.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.1.0.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.1.0.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup 20.06.3, 20.06.4, 20.06.5 和 20.06.6 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup-20.06.03-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.04-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.05-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.06-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
繁体中文:
quickpup-20.06.03-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.04-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.05-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.06-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup 20.06.3, 20.06.4, 20.06.5 和 20.06.6 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup 20.06.3, 20.06.4, 20.06.5 和 20.06.6 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1T:用LXDE桌面,建基于 Slackware32 Current 的 Woof-CE
LxPupSc64 21.01.00T, 01T:用LXDE桌面,建基于 Slackware64 Current 的 Woof-CE
更多资料:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1: http://www.smokey01.com/peebee/LxPupSc32-21.01.htm
LxPupSc64-21.01+0-T, +1: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-scpup/scpup64/scpup64-21.01.htm
下载 iso:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1: https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup64/ScPup64-21.01%2B0-T.iso/download
LxPupSc64-21.01+0-T, +1: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/LxPupSc-21.01%2B0-T-k64.iso/download
我已为 LxPupSc64 21.01.00T, 01 及 LxPupSc 21.01.00Tk64, 01 系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1:fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6.pet (14 mb)
LxPupSc64-21.01+0-T, +1: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1:ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.3.6.pet (34 mb)
LxPupSc64-21.01+0-T, +1: ibus_1.5.17-en-zh-raring-14.0.6.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1:scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.3.6.pet (13 mb)
LxPupSc64-21.01+0-T, +1: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
LxPupSc-21.01+0-T-k64, +1:yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6.pet (9 mb)
LxPupSc64-21.01+0-T, +1: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
另为 LxPupSc64 21.01.00T, 01 及 LxPupSc 21.01.00Tk64, 01 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc-21.01.01Tk64-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.01.00Tk64-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
lxpupsc64-21.01.01T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
lxpupsc64-21.01.00T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
繁体中文:
lxpupsc-21.01.01Tk64-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.01.00Tk64-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
lxpupsc64-21.01.01T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
lxpupsc64-21.01.00T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc 21.01.00Tk64, 01(请用 14.3.6 包) 及 LxPupSc64 21.01.00T, 01 (请用 14.0.6 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupSc 21.01.00Tk64, 01 及 LxPupSc64 21.01.00T, 01 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
含 arch 特色的实验芭比系统
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=56&start=3
下载 iso:
arch64 20.05.02: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a64pup/
arch32 20.05.02: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a32pup/
我已为 arch64 20.05.02 及 arch32 20.05.02 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
arch64 20.05.02:fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
arch32 20.05.02: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6.pet (16 mb)
(ibus 未能在 arch64 20.05.02 及 arch32 20.05.02 中运行)
scim 中文输入法平台:
arch64 20.05.02:scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
arch32 20.05.02: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.6.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
arch64 20.05.02:yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
arch32 20.05.02: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6.pet (9 mb)
另为 arch64 20.05.02 及 arch32 20.05.02 系统各造了二个中文包:
简体中文:
arch64 20.05.02:arch64-20.05.02-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
arch32 20.05.02:arch32-20.05.02-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
arch64 20.05.02:arch64-20.05.02-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
arch32 20.05.02:arch32-20.05.02-zhhk-14.3.6.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 arch64 20.05.02 (请用 14.0.6 包)及 arch32 20.05.02(请用 14.3.6 包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 arch64 20.05.02 及 arch32 20.05.02 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
64 位元 woof-ce 建基于当前的 slackware 系统
核心 5.7.2 ( 原创者 peebee )
X.Org 1.20.9
JWM 2.3.6
Qt 5.15.1 (只含所须软件包)
audacity 2.4.2
audacious 4.0.5
avidemux 2.7.0
qpdfview 0.4.18
qhexedit2 0.8.3
seamonkey-2.53.5.1
simplescreenrecorder 0.4.2
smplayer 20.6.0
mpv 0.32.0
ffmpeg 4.3
winff
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=1976
下载 iso: https://smokey01.com/norgo/slacko/064/064.php
我已为 SLC64 2020-12 系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
(ibus 未能在 SLC64 2020-12 中运行)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
另为 SLC64 2020-12 系统各造了二个中文包:
简体中文:
slc64-2020.12-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
繁体中文:
slc64-2020.12-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 SLC64 2020-12 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 SLC64 2020-12 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=2029
我已为 easyos 2.6.1 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台::
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0.pet (8 mb)
另为 easyos 2.6.1 版本系统各造了二个中文包:
简体中文:
easyos-2.6.1-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
繁体中文:
easyos-2.6.1-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easyos 2.6.1 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easyos 2.6.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
upupFF: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=405
upupGG: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=1176
upupHH: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=124&t=472&start=30
下载 iso:
upupFF: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupff%2Bd/upupff%2Bd-20.12.htm
upupGG: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupgg%2Bd/upupgg%2Bd-20.10.htm
upupHH: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Hirsute%2B/Alpha/UPupHH%2BD-21.04Alpha%2B0.iso/download
我已为 UPupFF+D-20.12+2, +3; UPupGG+D-20.10+5; UPupHH+D-21.04.alpha+0, +1 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+2 和 +3: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
UPupGG+D-20.10+5 和 UPupHH+D-21.04.alpha+0 及 +1: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+2 和 +3: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
UPupGG+D-20.10+5 和 UPupHH+D-21.04.alpha+0 及 +1: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+2 和 +3: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
UPupGG+D-20.10+5 和 UPupHH+D-21.04.alpha+0 及 +1: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+2 和 +3: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
UPupGG+D-20.10+5 和 UPupHH+D-21.04.alpha+0 及 +1: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+2, +3; UPupGG+D-20.10+5; UPupHH+D-21.04.alpha+0, +1 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupffD-20.12.02-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.03-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
upupggD-20.10.05-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.a0-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.a1-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upupffD-20.12.02-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.03-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
upupggD-20.10.05-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.a0-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.a1-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+2(请用20.0.0s包), +3; UPupGG+D-20.10+5(请用14.3.6包); UPupHH+D-21.04.alpha+0, +1(请用14.3.6包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+2, +3; UPupGG+D-20.10+5; UPupHH+D-21.04.alpha+0, +1 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=119&t=358
下载 Squeeze-5.08D-lite2020.iso: https://archive.org/download/squeeze-5.08-d-lite-2020/Squeeze-5.08D-lite2020.iso
我已为这新芭比系统 Dpup Squeeze 5.0.8 D-Lite 造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.0-en-zh-precise-12.2.4.pet (21 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus 未能在 Dpup Squeeze 5.0.8 D-Lite 中运行
scim 中文输入法平台: scim_1.4.9-en-zh-precise-12.2.4.pet (25 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-precise-12.2.4.pet (14 mb)
另为这新芭比系统 Dpup Squeeze 5.0.8 D-Lite 造了二个中文包:
简体中文: squeeze-5.0.8lite2020-zhcn-12.2.4.pet (3 mb)
繁体中文: squeeze-5.0.8lite2020-zhhk-12.2.4.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Dpup Squeeze 5.0.8 D-Lite 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 Dpup Squeeze 5.0.8 D-Lite 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(請用zhcn包)或繁体中文(請用zhhk包)
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=118&t=2199
下载 slacko64-8.0.iso: http://01micko.com/woof-output-slacko64-8.0/slacko64-8.0.iso
我已为 slacko64-8.0-pre-pre-per-alpha 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.1.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.1.pet (32 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.1.1.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.1.pet (9 mb)
另为 slacko64-8.0-pre-pre-per-alpha 系统造了二个中文包:
简体中文: slacko64-8.0.0-zhcn-21.1.1.pet (2 mb)
繁体中文: slacko64-8.0.0-zhhk-21.1.1.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 slacko64-8.0-pre-pre-per-alpha 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 slacko64-8.0-pre-pre-per-alpha 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong3264 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=112&t=2114
下载 devuanpup-9.6.0-beta6-07022021.iso: https://sourceforge.net/projects/dpup/files/Test/devuanpup64/devuanpup-9.6.0-beta6-07022021.iso
我已为 devuanpup-9.6.0-beta6-07022021 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0.pet (8 mb)
另为 devuanpup-9.6.0-beta6-07022021 系统造了二个中文包:
简体中文: devuanpup64-9.6.0b607022021-zhcn-21.0.0.pet (2 mb)
繁体中文: devuanpup64-9.6.0b607022021-zhhk-21.0.0.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 devuanpup-9.6.0-beta6-07022021 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 devuanpup-9.6.0-beta6-07022021 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=801&p=9054#p9054
下载 chimaerapup64-10.0.0-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/12FQJV9zlfJVAGnmDcmN2Px_5oR88C0rK?usp=sharing
我已为 chimaerapup64-10.0.0-Lite 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.2.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.2.pet (32 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.2.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.2.pet (8 mb)
另为 chimaerapup64-10.0.0-Lite 系统造了二个中文包:
简体中文: chimaerapup64-10.0.0Lite-zhcn-21.1.2.pet (2 mb)
繁体中文: chimaerapup64-10.0.0Lite-zhhk-21.1.2.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 chimaerapup64-10.0.0-Lite 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 chimaerapup64-10.0.0-Lite 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=801&start=69
下载 chimaerapup-10.2.0-15-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/1rsYUhI9OeJTkMvxNMkjm5BuxgvNxKN_l?usp=sharing
我已为 chimaerapup-10.2.0-15-Lite 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (8 mb)
另为 chimaerapup-10.2.0-15-Lite 系统造了二个中文包:
简体中文: chimaerapup-10.2.015Lite-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
繁体中文: chimaerapup-10.2.015Lite-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 chimaerapup-10.2.0-15-Lite 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 chimaerapup-10.2.0-15-Lite 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn)或繁体中文 (zhhk)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=801&start=75
下载 hirsutepup64-10.2.1-1-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/1NM4sIE2melLJ4LS8OrRStooFItBYw9rI
我已为 hirsutepup64-10.2.1-1-Lite 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.3.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.3.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.3.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.3.pet (8 mb)
另为 hirsutepup64-10.2.1-1-Lite 系统造了二个中文包:
简体中文: hirsutepup64-10.2.11Lite-zhcn-21.1.3.pet (2 mb)
繁体中文: hirsutepup64-10.2.11Lite-zhhk-21.1.3.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 hirsutepup64-10.2.1-1-Lite 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 hirsutepup64-10.2.1-1-Lite 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn)或繁体中文 (zhhk)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
chimaerapup64-10.2.1-6-Lite.iso, chimaerapup-10.2.1-6-Lite.iso, bullseyepup64-10.2.1-6-Lite.iso 和 bullseyepup-10.2.1-6-Lite.iso
更多资料: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=801&start=78
下载 iso:
chimaerapup64-10.2.1-6-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/1ehwMyVUIBwZkOgpCWlQf7Ai7HBluiNS8
chimaerapup-10.2.1-6-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/1MNWMxh_itmO46YcoMtA8ub-CxzBrGvg_?usp=sharing
bullseyepup64-10.2.1-6-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/12EhCB4y6B6Af55K8ZLdxEM5q8UO1syDU
bullseyepup-10.2.1-6-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/1FQzPjauBXLUgWDU0Xw7Z1SqjpmqZ3XWQ?usp=sharing
我已为 chimaerapup64-10.2.1-6-Lite.iso, chimaerapup-10.2.1-6-Lite.iso, bullseyepup64-10.2.1-6-Lite.iso 和 bullseyepup-10.2.1-6-Lite.iso 系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
chimaerapup64-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup64-10.2.1-6-Lite: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.3.pet (15 mb)
chimaerapup-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup-10.2.1-6-Lite: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台:
chimaerapup64-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup64-10.2.1-6-Lite: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.3.pet (34 mb)
chimaerapup-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup-10.2.1-6-Lite: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台:
chimaerapup64-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup64-10.2.1-6-Lite: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.3.pet (12 mb)
chimaerapup-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup-10.2.1-6-Lite: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台:
chimaerapup64-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup64-10.2.1-6-Lite: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.3.pet (8 mb)
chimaerapup-10.2.1-6-Lite 和 bullseyepup-10.2.1-6-Lite: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (8 mb)
另为 hirsutepup64-10.2.1-1-Lite 系统造了二个中文包:
简体中文:
chimerapup64-10.2.16Lite-zhcn-21.1.3.pet (2 mb)
bullseyepup64-10.2.16Lite-zhcn-21.1.3.pet (2 mb)
chimaerapup-10.2.16Lite-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
bullseyepup-10.2.16Lite-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
繁体中文:
chimerapup64-10.2.16Lite-zhhk-21.1.3.pet (2 mb)
bullseyepup64-10.2.16Lite-zhhk-21.1.3.pet (2 mb)
chimaerapup-10.2.16Lite-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
bullseyepup-10.2.16Lite-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 chimaerapup64-10.2.1-6-Lite.iso, chimaerapup-10.2.1-6-Lite.iso, bullseyepup64-10.2.1-6-Lite.iso 和 bullseyepup-10.2.1-6-
Lite.iso 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 chimaerapup64-10.2.1-6-Lite.iso, chimaerapup-10.2.1-6-Lite.iso, bullseyepup64-10.2.1-6-Lite.iso 和 bullseyepup-
10.2.1-6-Lite.iso 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=115&t=165&start=35
下载: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupbb/bionicpup32.htm
我已为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.26 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.1.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.1.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.1.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.1.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.26 造了二个中文包:
简体中文: bionicpup32-8.0.26-zhcn-20.0.1.pet (4 mb)
繁体中文: bionicpup32-8.0.26-zhhk-20.0.1.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.26 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.26 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
含 arch 特色的实验芭比系统
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=56&start=13
下载 iso:
arch64 20.05.03: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a64pup/
arch32 20.05.03: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a32pup/
我已为 arch64 20.05.03 及 arch32 20.05.03 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
arch64 20.05.03: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
arch32 20.05.03: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.7.pet (16 mb)
(ibus 未能在 arch64 20.05.03 及 arch32 20.05.03 中运行)
scim 中文输入法平台:
arch64 20.05.03: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
arch32 20.05.03: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.7.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
arch64 20.05.03: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
arch32 20.05.03: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.7.pet (9 mb)
另为 arch64 20.05.03 及 arch32 20.05.03 系统各造了二个中文包:
简体中文:
arch64 20.05.03:arch64-20.05.03-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
arch32 20.05.03:arch32-20.05.03-zhcn-14.3.7.pet (2 mb)
繁体中文:
arch64 20.05.03:arch64-20.05.03-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
arch32 20.05.03:arch32-20.05.03-zhhk-14.3.7.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 arch64 20.05.03 (请用 14.0.6 包)及 arch32 20.05.03(请用 14.3.7 包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 arch64 20.05.03 及 arch32 20.05.03 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及下载 LxPupFocal32-21.02+4.iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup21.02/
我已为 LxPupFocal32-21.02+4 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 LxPupFocal32-21.02+4 系统各造了二个中文包:
简体中文: lxpupfocal-21.02.04-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: lxpupfocal-21.02.04-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+4(请用14.3.6包); UPupHH+D-21.04.alpha+0, +1(请用14.3.6包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+4 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
upupFF: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?p=3097#p3097
upupHH: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=124&t=472&start=30
下载 iso:
upupFF 更新到 +4: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Focal%2B/updates/
upupHH: https://sourceforge.net/p/zestypup/activity/?page=0&limit=100#60361647c4cd02cc52dcf03c
我已为 UPupFF+D-20.12+4 和 UPupHH+D-21.04.alpha+2 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+4:fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
UPupHH+D-21.04.alpha+2: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+4: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
UPupHH+D-21.04.alpha+2: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+4: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
UPupHH+D-21.04.alpha+2: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台:
UPupFF+D-20.12+4: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
UPupHH+D-21.04.alpha+2: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+4 和 UPupHH+D-21.04.alpha+2 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupffD-20.12.04-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.a2-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upupffD-20.12.04-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.a2-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+4 和 UPupHH+D-21.04.alpha+2 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+4 和 UPupHH+D-21.04.alpha+2 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及下载 LxPupBionic32-19.03+26.iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup19.03/
我已为 LxPupBionic32-19.03+26 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus 未能在 LxPupBionic32-19.03+26 系统中运行
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 LxPupBionic32-19.03+26 系统各造了二个中文包:
简体中文: lxpupbionic-19.03.26-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: lxpupbionic-19.03.26-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupBionic32-19.03+26系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupBionic32-19.03+26 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
QuickPup 20.06.07:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=59
QuickPup 20.06.08:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=63
QuickPup 20.06.10:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=67
QuickPup 20.06.11:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=68
QuickPup 21.00:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=80
QuickPup 21.01.00:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=82
下载: 20.06.07:
QuickPup 20.06.07: https://drive.google.com/file/d/1OhmUBVGx_vCUtD3xCqXhdvFlkoLBhOlY/view?usp=sharing
QuickPup 20.06.08:[urlhttps://drive.google.com/file/d/1hjhJiZaOAFG8pjRI27yfE8PO7Og_6KXY/view?usp=sharing[/url]
QuickPup 20.06.10:[urlhttps://drive.google.com/file/d/1k6IR5rS14YVivZ4F0PlHHJxcTJuzCwoi/view?usp=sharing[/url]
QuickPup 20.06.11:[urlhttps://drive.google.com/file/d/1m4yhkI362ku8ha6DcEeYSnKSjX3MntQb/view?usp=sharing[/url]
QuickPup 21.00: [urlhttps://drive.google.com/file/d/1YTGwNX9O--QWivmtyLsMXaR-ANrkeoJ8/view?usp=sharing[/url]
QuickPup 21.01.00:[urlhttps://drive.google.com/file/d/1RvjR3OHXriZTve0DRgxNQdNdCOcqvOXy/view?usp=sharing[/url]
我已为这新芭比系统 QuickPup 20.06.7 到 11 到 21.01.00 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.0.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.1.0.pet (16 mb)
请注意:我未能将 scim 中文输入法平台在 quickpup-21.01.00 中运行
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.1.0.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup 20.06.7 到 11 到 21.01.00 各造了二个中文包:
简体中文:
quickpup-20.06.07-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.08-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.10-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.11-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-21.0.0-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-21.01.00-zhcn-20.1.0.pet (2 mb)
繁体中文:
quickpup-20.06.07-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.08-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.10-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-20.06.11-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-21.0.0-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
quickpup-21.01.00-zhhk-20.1.0.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup 20.06.7 到 21.01.00 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup 20.06.7 到 21.01.00 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
slacko 5.7.0 PQ3 K.3.10.32 Eng/Hun CD: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=258
precise 5.5 retro: https://sourceforge.net/projects/puppyszoftver/
precise 5.5 indian summer: https://archive.org/details/Puppy_Linux_precise-5.5-indian-summer-edition
下载 iso:
slacko-5.7.0K3.10.32EngHun5thEd2021March.iso - 699,7 Mb:
https://drive.google.com/drive/folders/0B38lNuqbqQ0sQVAwb3BpZnd2REU?usp=sharing
Precise-5.5-retro.iso: https://sourceforge.net/projects/puppyszoftver/files/Teszt/Precise-5.5/Precise-5.5-retro.iso/
precise 5.5 indian summer: https://archive.org/details/Puppy_Linux_precise-5.5-indian-summer-edition
我已为这新芭比系统 slacko 5.7.0 PQ3 K.3.10.32 Eng/Hun CD, precise 5.5 retro precise 及 5.5 indian summer 造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.0-en-zh-precise-12.2.4.pet (21 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus 未能在 slacko 5.7.0 PQ3 K.3.10.32 Eng/Hun CD, precise 5.5 retro precise 及 5.5 indian summer 中运行
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.9-en-zh-precise-12.2.4.pet (25 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-precise-12.2.4.pet (14 mb)
另为这新芭比系统 slacko 5.7.0 PQ3 K.3.10.32 Eng/Hun CD, precise 5.5 retro precise 及 5.5 indian summer 造了二个中文包:
简体中文:
slacko-5.7.0k310322021mar-zhcn-12.2.4.pet (3 mb)
precise-5.5retro-zhcn-12.2.4.pet (3 mb)
precise-5.5indian_summer-zhcn-12.2.4.pet (3 mb)
繁体中文:
slacko-5.7.0k310322021mar-zhhk-12.2.4.pet (3 mb)
precise-5.5retro-zhhk-12.2.4.pet (3 mb)
precise-5.5indian_summer-zhhk-12.2.4.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 slacko 5.7.0 PQ3 K.3.10.32 Eng/Hun CD, precise 5.5 retro precise 及 5.5 indian summer 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 slacko 5.7.0 PQ3 K.3.10.32 Eng/Hun CD, precise 5.5 retro precise 及 5.5 indian summer 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=119&t=1148
下载:
https://drive.google.com/drive/folders/1-5kln2-rcCPdq7CPihSNYME0Zvv_ALnm?usp=sharing
https://archive.org/details/Puppy_Linux_jackalpup
我已为 jackalpup 0.0 full 及 slim 芭比系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus64_1.5.23-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (27 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.9-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (8 mb)
另为 jackalpup 0.0 full 及 slim 芭比系统造了二个中文包:
简体中文:
jackalpup64-0.0full-zhcn-23.0.0s.pet (2 mb) (适用于 full 及 slim)
繁体中文:
jackalpup64-0.0full-zhhk-23.0.0s.pet (2 mb)(适用于 full 及 slim)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 jackalpup 0.0 full 及 slim 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个中文包,都可以令你在 jackalpup 0.0 full 及 slim 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong 半中文包的资料 , 请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=112&t=2255
下载 Margaret64-1.0.iso: https://drive.google.com/file/d/1iGnYctm8wVZ9mKiQ1-cBqmQoWZVdov0M/view?usp=sharing
我已为 Margaret64-1.0 系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.7.pet (14 mb)
(ibus 未能在 Margaret64-1.0 中运行)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.7.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.7.pet (9 mb)
另为 Margaret64-1.0 系统造了二个中文包:
简体中文:
margaret64-1.0-zhcn-14.0.7.pet (2 mb)
繁体中文:
margaret64-1.0-zhhk-14.0.7.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Margaret64-1.0 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 Margaret64-1.0 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
LxPupSc64-21.04+0-T 和 +2: 用LXDE桌面,建基于 Slackware64 Current 的 Woof-CE
LxPupSc-21.04+0-T-k64 和 +2: 用LXDE桌面,建基于 Slackware32 Current 的 Woof-CE
更多资料:
LxPupSc64-21.04+0-T and +2: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=121&t=167
LxPupSc-21.04+0-T-k64 and +2: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=122&t=168
下载 iso:
下载网址 64 及 32 位元: https://sourceforge.net/p/lxpup/activity/?page=1&limit=100#6065cadc1450940a838b79c6
LxPupSc64-21.04+0-T iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/LxPupSc64-21.04%2B0-T.iso/download
LxPupSc64-21.04+0-T delta to +2: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/interims/LxPupSc64-21.04%2B0-T.iso___LxPupSc64-21.04%2B2-T.iso.delta/download
LxPupSc64-21.04+0-T-k64 iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/LxPupSc-21.04%2B0-T-k64.iso/download
LxPupSc-21.04+0-T-k64 delta to +2: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/interims/LxPupSc-21.04%2B0-T-k64.iso___LxPupSc-21.04%2B2-T-k64.iso.delta/download
我已为 LxPupSc64 21.04.00T 和 02T 及 LxPupSc 21.04.00Tk64 和 02T 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+0-T 和 +2: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6.pet (14 mb)
LxPupSc-21.04+0-T-k64 和 +2: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+0-T 和 +2: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.3.6.pet (34 mb)
LxPupSc-21.04+0-T-k64 和 +2: ibus_1.5.17-en-zh-raring-14.0.6.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
我的 scim 中文包,在 LxPupSc64 21.04.00T; 02T 及 LxPupSc 21.04.00Tk64 和 02T 版本中运行时,仍有未能解决的问题
yong 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+0-T 和 +2: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6.pet (9 mb)
LxPupSc-21.04+0-T-k64 和 +2: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
另为 LxPupSc64 21.01.00T, 02 及 LxPupSc 21.01.00Tk64, 02 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc64-21.04.00T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
lxpupsc64-21.04.02T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.04.00Tk64-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.04.02Tk64-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
lxpupsc64-21.04.00T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
lxpupsc64-21.04.02T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
lxpupsc-21.04.00Tk64-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.04.02Tk64-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc64 21.04.00T 和 02T(请用 14.0.6 包)及 LxPupSc 21.04.00Tk64 和 02T(请用 14.3.6 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupSc64 21.04.00T 和 02T 及 LxPupSc 21.04.00Tk64 和 02T 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=122
下载 64 位元 scpup 21.04.00 及 02
https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup64/
http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-scpup/scpup64/scpup64-21.04.htm
下载 32 位元 scpup 21.04.00 及 02
https://sourceforge.net/projects/spup/files/ScPup/
http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-scpup/scpup32/scpup32-21.04.htm
我已为 scpup64 和 scpup32 21.04.00 及 02 版本系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
scpup64: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
scpup: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6.pet (24 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus64: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.6.pet (34 mb)
ibus: ibus_1.5.17-en-zh-raring-14.3.6.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
我的 scim 中文包,在 scpup64 和 scpup32 21.04.00 及 02 版本中运行时,仍有未能解决的问题
yong 中文输入法平台:
scpup64: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (8 mb)
scpup: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6.pet (8 mb)
另为 scpup32 和 scpup64 21.01.00 及 02 版本系统各造了二个中文包:
简体中文:
scpup64:
scpup64-21.04.00T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
scpup64-21.04.02T-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
scpup:
scpup-21.04.00T-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
scpup-21.04.02T-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
scpup64:
scpup64-21.04.00T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
scpup64-21.04.02T-zhhk-14.0.6.pet (1 mb)
scpup:
scpup-21.04.00T-zhhk-14.3.6.pet (1 mb)
scpup-21.04.02T-zhhk-14.3.6.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 scpup64 (请用 14.0.6 包)和 scpup32 (请用 14.3.6 包)21.04.00 及 02 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 scpup64 和 scpup32 21.04.00 及 02 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx, ibus 及 yong 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
含 arch 特色的实验芭比系统
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=56&start=13
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=56&start=20
下载 iso:
arch64 20.05.03 和 04: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a64pup/
arch32 20.05.03 和 04: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a32pup/
我已为 arch64 20.05.03 和 04 及 arch32 20.05.03 和 04 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
arch64 20.05.03 和 04: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
arch32 20.05.03 和 04: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.7.pet (16 mb)
(我仍未能解决所有 ibus 在 arch64 20.05.03 和 04 及 arch32 20.05.03 和 04 中运行的问题)
scim 中文输入法平台:
arch64 20.05.04: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
arch32 20.05.04: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.7.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
arch64 20.05.04: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
arch32 20.05.04: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.7.pet (9 mb)
另为 arch64 20.05.03 和 04 及 arch32 20.05.03 和 04 系统各造了二个中文包:
简体中文:
arch64:
arch64-20.05.03-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
arch64-20.05.04-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
arch32:
arch32-20.05.03-zhcn-14.3.7.pet (2 mb)
arch32-20.05.04-zhcn-14.3.7.pet (2 mb)
繁体中文:
arch64:
arch64-20.05.03-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
arch64-20.05.04-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
arch32:
arch32-20.05.03-zhhk-14.3.7.pet (1 mb)
arch32-20.05.04-zhhk-14.3.7.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 arch64 20.05.03 和 04 (请用 14.0.6 包)及 arch32 20.05.03 和 04(请用 14.3.7 包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 arch64 20.05.03 和 04 及 arch32 20.05.03 和 04 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请
用zhhk包)
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=118&t=2199&start=47
下载 slacko64-8.1.iso: https://github.com/puppylinux-woof-CE/woof-CE/releases/tag/slacko64-8.1-prepreprealpha4
我已为 slacko64-8.1-pre-pre-per-alpha + 4 bits 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.4.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.4.pet (32 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.1.4.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.4.pet (9 mb)
另为 slacko64-8.1-pre-pre-per-alpha + 4 bits 系统造了二个中文包:
简体中文: slacko64-8.1.0-zhcn-21.1.4.pet (2 mb)
繁体中文: slacko64-8.1.0-zhhk-21.1.4.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 slacko64-8.1-pre-pre-per-alpha + 4 bits 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 slacko64-8.1-pre-pre-per-alpha + 4 bits 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong3264 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: upupHH: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=124&t=472&start=56
下载 iso: upupHH: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Hirsute%2B/Alpha/
我已为 UPupHH+D-21.04.alpha+5 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
UPupHH+D-21.04.alpha+5: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台:
UPupHH+D-21.04.alpha+5: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台:
UPupHH+D-21.04.alpha+5: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台:
UPupHH+D-21.04.alpha+5: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupHH+D-21.04.alpha+5 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upuphhD-21.04.a5-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upuphhD-21.04.a5-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.alpha+5 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.alpha+5 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=2550
我已为 easy os dunfell(2.6.1 到 2.6.2 版本)系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.3.pet (17 mb)
ibus 未能在 easy os dunfell 2.6.1 到 2.6.2 版本中运行
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.3.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.3.pet (8 mb)
另为 easy os dunfell(2.6.1 到 2.6.2 版本)系统各造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-2.6.1-zhcn-21.1.3.pet (4 mb)
easydunfell-2.6.2-zhcn-21.1.3.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell-2.6.1-zhhk-21.1.3.pet (4 mb)
easydunfell-2.6.2-zhhk-21.1.3.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell(2.6.1 到 2.6.2 版本) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell(2.6.1 到 2.6.2 版本)系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64 包,scim64 包及 yong3264 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=2550
我已为 easy os dunfell(2.7 到 2.7.3 版本)系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.5.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.5.pet (11 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.5.pet (8 mb)
另为 easy os dunfell(2.7 到 2.7.3 版本)系统各造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-2.7.0-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.7.1-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.7.2-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.7.3-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell-2.7.0-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.7.1-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.7.2-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.7.3-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell(2.7 到 2.7.3 版本) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell(2.7 到 2.7.3版本)系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64 包,scim64 包及 yong3264 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
QuickPup 21.02.00:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=89
QuickPup 21.03.00:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=103
QuickPup 21.03.00:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=1743&start=107
下载: 20.06.07:
QuickPup 21.02.00:https://drive.google.com/file/d/1DZ81zwx-4YaoeXkyZkns7gaLfjsAUTdF/view?usp=sharing
QuickPup 21.03.00:https://drive.google.com/file/d/1RmNbi9Q1qPQm059P_PxSzMxyTTy5vwrK/view?usp=sharing
QuickPup 21.04.00:https://drive.google.com/file/d/1zMgrwGY35pC4kijobwl6ekggoAr-7we4/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup 21.02 到 21.04 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.1.0a.pet (22 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.0a.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.1.0a.pet (15 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.1.0a.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup 21.02 到 21.04 各造了二个中文包:
简体中文:
quickpup-21.02.00-zhcn-20.1.0a.pet (2 mb)
quickpup-21.03.00-zhcn-20.1.0a.pet (2 mb)
quickpup-21.04.00-zhcn-20.1.0a.pet (2 mb)
繁体中文:
quickpup-21.02.00-zhhk-20.1.0a.pet (2 mb)
quickpup-21.03.00-zhhk-20.1.0a.pet (2 mb)
quickpup-21.04.00-zhhk-20.1.0a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup 21.02 到 21.04 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup 21.02 到 21.04 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://sourceforge.net/projects/dpup/files/Bullseye/64/
下载 DpupBullseye-9.7.0-beta1-260421.iso: https://sourceforge.net/p/dpup/activity/?page=0&limit=100#60874d365b95d1b84b66ec4b
我已为 DpupBullseye-9.7.0-beta1-260421 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.17-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (25 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (8 mb)
另为 DpupBullseye-9.7.0-beta1-260421 系统造了二个中文包:
简体中文: dpupbullseye64-9.7.0b1260421-zhcn-21.0.0b.pet (3 mb)
繁体中文: dpupbullseye64-9.7.0b1260421-zhhk-21.0.0b.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 DpupBullseye-9.7.0-beta1-260421 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 DpupBullseye-9.7.0-beta1-260421 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)
更多关于 fcitx64,ibus64, scim64 及 yong3264 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: upupHH: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=124&t=472&start=56
下载 iso: upupHH: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Hirsute%2B/
我已为 UPupHH+D-21.04.01 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: UPupHH+D-21.04.01: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: UPupHH+D-21.04.01: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: UPupHH+D-21.04.01: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: UPupHH+D-21.04.01: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupHH+D-21.04.01 系统各造了二个中文包:
简体中文: upuphhD-21.04.01-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: upuphhD-21.04.01-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.01 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.01 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=118&t=2893
下载 slacko64-8.1.iso: http://01micko.com/woof-output-slacko64-8.2/slacko64-8.2.iso
我已为 slacko64-8.2 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.4.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.4.pet (32 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.1.4.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.4.pet (9 mb)
另为 slacko64-8.2 系统造了二个中文包:
简体中文: slacko64-8.2.0-zhcn-21.1.4.pet (2 mb)
繁体中文: slacko64-8.2.0-zhhk-21.1.4.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 slacko64-8.2 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 slacko64-8.2 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong3264 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
麻烦版主把整合好中文的系统做成ISO,让我们直接使用吧,谢谢!"
多谢提议。
在最初创造中文包时,我亦有分析过这个问题。
让我们重新看看有关数据。
每个芭比系统,大小约有500mb,通常可以配用四个含不同中文输入法平台(fcitx,ibus,scim 及 yong)的半中文包,及繁体、简体中文包各一个。每个半中文包
的大小,由9到中30mb不等。而中文包的大小约为3mb。
依照现在的做法,我只须要发怖四个半中文包及二个中文包(大小约90mb),就能提供以下的中文芭比系统组合:
繁体中文 fcitx
繁体中文 ibus
繁体中文 scim
繁体中文 yong
简体中文 fcitx
简体中文 ibus
简体中文 scim
简体中文 yong
如果将以上的中文包加入原来的芭比系统中,重新灌录一个新的iso,共要做六个iso,大小共约3,000mb。所以重做iso的方法,会额外多做出2,900 mb文件。
我造过中文包的芭比系统,超过800个,粗略计算一下,重做iso的方法,就会须要额外的2,320,000 mb文件。
这只是从我创造的层面看。如果连网上的下载量也计算在内,最少会是上述数字的好几十,甚或好几千倍。
因此,为了更好地利用电脑资源,我决定只会发放半中文包及中文包,而不打算发放重新灌录的芭比iso影像。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=2889
https://archive.org/details/atomic-pup-family
下载 AtomicPup2021.iso: https://archive.org/download/atomic-pup-family/AtomicPup2021.iso
我已为 atomicPup 2021 版本系统造了半中文包六个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-precise-12.2.0.pet (24.6 mb)
(ibus 未能在 atomicpup 2021 中运行)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.9-en-zh-precise-12.2.0.pet (22.1 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-precise-12.2.0.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-precise-12.2.0.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-precise-12.2.0.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-precise-12.2.0.pet (9.5 mb)
另为 atomicPup 2021 系统造了二个中文包:
简体中文:
atomicpup-2021-zhcn-12.2.0.pet (2.2 mb)
繁体中文:
atomicpup-2021-zhhk-12.2.0.pet (1.7 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 atomicPup 2021 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 atomicPup 2021 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx, scim 及 yong 包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
LxPupSc64-21.04+3-T: 用LXDE桌面,建基于 Slackware64 Current 的 Woof-CE
LxPupSc-21.04+3-T-k64: 用LXDE桌面,建基于 Slackware32 Current 的 Woof-CE
更多资料:
LxPupSc64-21.04+3-T: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=121&t=167
LxPupSc-21.04+3-T-k64: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=122&t=168
下载 LxPupSc64-21.04+3-T.iso and LxPupSc-21.04+3-T-k64.iso:
https://sourceforge.net/p/lxpup/activity/?page=1&limit=100#6065cadc1450940a838b79c6
LxPupSc64-21.04+0-T iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/LxPupSc64-21.04%2B0-T.iso/download
LxPupSc64-21.04+0-T delta to +3: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/interims/LxPupSc64-21.04%2B0-T.iso___LxPupSc64-21.04%2B3-T.iso.delta/download
LxPupSc64-21.04+0-T-k64 iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/LxPupSc-21.04%2B0-T-k64.iso/download
LxPupSc-21.04+0-T-k64 delta to +3: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/interims/LxPupSc-21.04%2B0-T-k64.iso___LxPupSc-21.04%2B3-T-k64.iso.delta/download
我已为 LxPupSc64 21.04.03T 及 LxPupSc 21.04.03Tk64 系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+3-T: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.1.6.pet (17 mb)
LxPupSc-21.04+3-T-k64: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6a.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+3-T: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.6.pet (34 mb)
LxPupSc-21.04+3-T-k64: ibus_1.5.17-en-zh-raring-14.3.6a.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+3-T: scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.1.6.pet (16 mb)
LxPupSc-21.04+3-T-k64: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.6a.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+3-T: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.6.pet (8 mb)
LxPupSc-21.04+3-T-k64: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6a.pet (8 mb)
另为 LxPupSc64 21.01.03T 及 LxPupSc 21.01.03Tk64 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc64-21.04.03T-zhcn-21.1.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.04.03Tk64-zhcn-14.3.6a.pet (3 mb)
繁体中文:
lxpupsc64-21.04.03T-zhhk-21.1.6.pet (1 mb)
lxpupsc-21.04.03Tk64-zhhk-14.3.6a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc64 21.04.03T(请用 21.1.6 包)及 LxPupSc 21.04.03Tk64(请用 14.3.6a 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupSc64 21.04.03T 及 LxPupSc 21.04.03Tk64 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=119&t=2931
下载 "Hirsuite 21_04 - with Slitaz and Tinycore appsk3.14.56retro.iso": https://archive.org/download/hirsuite-light-slitaz-and-tinycore-apps/Hirsuite%2021%3A04%20-%20with%20Slitaz%20and%20Tinycore%20appsk3.14.56retro.iso
我已为 hirsuite 21.04.00 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 hirsuite 21.04.00 系统造了二个中文包:
简体中文: hirsuite-21.04.00-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: hirsuite-21.04.00-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 hirsuite 21.04.00 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 hirsuite 21.04.00 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=2736
下载:
由 21.04.00 iso 更新到 02, 03 及 04: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Hirsute%2B/updates/
UpupHH+D-21.04+2.iso, UpupHH+D-21.04+3.iso 及 UpupHH+D-21.04+4.iso: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Hirsute%2B/
我已为 UPupHH+D-21.04.02 到 04 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupHH+D-21.04.02 到 04 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upuphhD-21.04.02-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.03-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.04-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upuphhD-21.04.02-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.03-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
upuphhD-21.04.04-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.02 到 04 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.02 到 04 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=405
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=405&start=51
下载:
upupFF 更新到 +5 及 +6:
http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupff%2Bd/upupff%2Bd-20.12.htm
https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Focal%2B/updates/
UPupFF+D-20.12+5.iso 及 UPupFF+D-20.12+6.iso: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Focal%2B/
我已为 UPupFF+D-20.12+5 及 +6 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+5 及 +6 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupffD-20.12.05-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.06-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
upupffD-20.12.05-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.06-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+5 及 +6 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+5 及 +6 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及下载 LxPupFocal32-21.02+5.iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup21.02/
我已为 LxPupFocal32-21.02+5 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 LxPupFocal32-21.02+5 系统各造了二个中文包:
简体中文: lxpupffD-21.02.05-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: lxpupffD-21.02.05-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+5(请用14.3.6包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+5 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=112&t=3028
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3083
下载 iso:
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0.alpha-20210523_amd64.iso: https://sourceforge.net/p/devuanpup/activity/?page=0&limit=100#60ab9a2e4def773b2d4bbe26
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0.beta1-20210613_amd64.iso: https://sourceforge.net/projects/devuanpup/files/chimaera/64/devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0.beta1-20210613_amd64.iso
我已为 amd64 devuanpup64-9.7.0-20210523 及 9.7.0-20210613 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (8 mb)
另为 amd64 devuanpup64-9.7.0-20210523 及 9.7.0-20210613 系统各造了二个中文包:
简体中文:
devuanpup64-9.7.020210523-zhcn-21.0.0b.pet (4 mb)
devuanpup64-9.7.020210613-zhcn-21.0.0b.pet (4 mb)
繁体中文:
devuanpup64-9.7.020210523-zhhk-21.0.0b.pet (3 mb)
devuanpup64-9.7.020210613-zhhk-21.0.0b.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 amd64 devuanpup64-9.7.0-20210523 及 9.7.0-20210613 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 amd64 devuanpup64-9.7.0-20210523 及 9.7.0-20210613 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=112&t=3028
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3083
下载 iso:
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0alpha-3-20210529_i386.iso: https://sourceforge.net/p/devuanpup/activity/?page=0&limit=100#60b3c97eaf54c68747c708dd
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0beta1-20210610_i386.iso: https://sourceforge.net/projects/devuanpup/files/chimaera/32/devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0.beta1-20210610_i386.iso
我已为这新芭比系统 i386 devuanpup 9.7.0 20210529 造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus 在 devuanpup 9.7.0 20210529 及 9.7.0 20210610 系统中运行时,仍有未能解决的问题。
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 i386 devuanpup 9.7.0 20210529 及 9.7.0 20210610 造了二个中文包:
简体中文:
devuanpup-9.7.020210529-zhcn-20.0.0a.pet (3 mb)
devuanpup-9.7.020210610-zhcn-20.0.0a.pet (3 mb)
繁体中文:
devuanpup-9.7.020210529-zhhk-20.0.0a.pet (3 mb)
devuanpup-9.7.020210610-zhhk-20.0.0a.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 i386 devuanpup 9.7.0 20210529 及 9.7.0 20210610 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 i386 devuanpup 9.7.0 20210529 及 9.7.0 20210610 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=118&t=2893
下载 slacko64-8.2.1.iso: http://01micko.com/woof-output-slacko64-8.2.1/slacko64-8.2.1.iso
我已为 slacko64-8.2.1 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.4.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.4.pet (32 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.1.4.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.4.pet (9 mb)
另为 slacko64-8.2.1 系统造了二个中文包:
简体中文: slacko64-8.2.1-zhcn-21.1.4.pet (3 mb)
繁体中文: slacko64-8.2.1-zhhk-21.1.4.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 slacko64-8.2.1 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 slacko64-8.2.1 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=478
下载 FossaDog-2020-11-15_64-bit-UEFI.iso: https://github.com/DebianDog/FossaDog/releases/download/0.1/FossaDog-2020-11-15_64-bit-UEFI.iso
我已为 FossaDog64-2020-11-15 系统造了半中文包一个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.4.deb (14 mb)
另为 FossaDog64-2020-11-15 系统造了二个中文包:
简体中文: fossadog64-20201115-zhcn-121.1.4.deb (4 mb)
繁体中文: fossadog64-20201115-zhhk-121.1.4.deb (3 mb)
使用方法:
(a) 上述半中文包,可以令你在 FossaDog64-2020-11-15 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 FossaDog64-2020-11-15 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 半中文包的资料,请看本栏第一个帖 (資料與 fcitx pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=46&t=3071&start=3
下载 mklive-chimaera.gz 小程式去从软件包库下载 chimaera (20210529) iso: https://forum.puppylinux.com/download/file.php?id=4211
我先以上述小程式,选用 ObDog 桌面创建了二个 debiandog chimaera (20210529) 系统 (64位元 和 32 位元各一),然后再为每个系统创建半中文包和中文包。
我为这二个 debiandog chimaera (20210529) OpDog 桌面 64 和 32 位元系统造了以下半中文包:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.5.deb (14 mb)
yong Chinese input platform: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.5.deb (7 mb)
32 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-120.1.6.deb (18 mb)
另为这二个 DebianDog chimaera (20210529) OpDog 桌面 64 位元和 32 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: DD64_chimaera-obdog20210529-zhcn-121.1.5.deb (3 mb)
32 位元: DD32_chimaera-obdog20210529-zhcn-120.1.6.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: DD64_chimaera-obdog20210529-zhhk-121.1.5.deb (2 mb)
32 位元: DD32_chimaera-obdog20210529-zhhk-120.1.6.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,可以令你在 DebianDog chimaera (20210529) OpDog 桌面 64 位元 (请用 fcitx64 或 yong64 121.1.5 deb) 和 32 位元 (请用 fcitx 120.1.6 deb) 系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 DebianDog chimaera (20210529) OpDog 桌面 64 位元和 32 位元系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
此外,由于 jwm 桌面在显示中文时,还有未能解决的问题,所以在中文包中的菜单内,已将转换到 jwm 桌面的选项移除了。
更多关于 fcitx 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=46&t=1857
下载 mklive-bullseye 小程式去从软件包库下载 bullseye (20210523) iso: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?p=26114#p26114
我先以上述小程式,选用 OpenBox 桌面创建了二个 debiandog bullseye (20210523) 系统 (64位元 和 32 位元各一),然后再为每个系统创建半中文包和中文包。
我为这二个 debiandog bullseye(20210523)OpenBox 桌面 64 和 32 位元系统各造了半中文包二个:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.5.deb (14 mb)
yong Chinese input platform: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.5.deb (7 mb)
32 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-120.1.5.deb (18 mb)
yong Chinese input platform: yong32_20201122-en-zh-bionic-120.1.5.deb (7 mb)
另为这二个 debiandog bullseye (20210523)OpenBox 桌面 64 和 32 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: DD64_bullseye-openbox20210523-zhcn-121.1.5.deb (3 mb)
32 位元: DD32_bullseye-openbox20210523-zhcn-120.1.5.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: DD64_bullseye-openbox20210523-zhhk-121.1.5.deb (2 mb)
32 位元: DD32_bullseye-openbox20210523-zhhk-120.1.5.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,可以令你在 debiandog bullseye(20210523)OpenBox 桌面 64 位元 (请用 121.1.5 debs) 和 32 位元 (请用 120.1.5 debs) 的系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 debiandog bullseye(20210523)OpenBox 桌面 64 位元和 32 位元的系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx 及 yong pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及下载
DebianDog-Sid-full-20201125-overlay_amd64-UEFI.iso 和
DebianDog-Sid-full-20201125-overlay_i386-pae-UEFI.iso:
https://github.com/DebianDog/Sid#debiandog-sid
我已为 DebianDog sid full (20201125) 64 和 32 位元系统造了以下的半中文包:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.5.deb (14 mb)
yong Chinese input platform: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.5.deb (7 mb)
32 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-120.1.6.deb (18 mb)
另为这二个 DebianDog sid full (20201125) 64 位元和 32 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: DD64_sid-full20201125-zhcn-121.1.5.deb (3 mb)
32 位元: DD32_sid-full20201125-zhcn-120.1.6.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: DD64_sid-full20201125-zhhk-121.1.5.deb (2 mb)
32 位元: DD32_sid-full20201125-zhhk-120.1.6.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,可以令你在 DebianDog sid full (20201125) 64 位元 (请用 fcitx64 或 yong64 121.1.5 debs) 和 32 位元 (请用 fcitx64 120.1.6 deb) 系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 DebianDog sid full (20201125) 64 位元和 32 位元系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
此外,由于 jwm 桌面在显示中文时,还有未能解决的问题,所以在中文包中的菜单内,已将转换到 jwm 桌面的选项移除了。
更多关于 fcitx 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx 及 yong pets 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
Simplicity 系统是基于 Buster Dog (https://debiandog.github.io/doglinux/zz03busterdog.html),及用 Cinnamon 视窗管理员。每个版本都含三到四个 iso 文件 -- Mini, Desktop, Gaming 和 X。Mini 最细,主要侬赖云端软件;Gaming 专为游戏用家设计;Desktop 含最多软件;X 是实验版本,内含将来可能会用的新软件。
更多资料:
https://linuxtracker.org/index.php?page=torrent-details&id=10060004bd5f17cb2c3471ac5def93a769edddcf
https://distrowatch.com/table.php?distribution=simplicity
下载 Gamer20-1.iso,Gaming204.iso 和 Gaming207Alpha.iso::
https://sourceforge.net/projects/simplicitylinux/files/
我已为 Gaming 20.1, 20.4 和 20.7Alpha 系统造了半中文包三个:
Gaming 20.1 及 20.4:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.0.1.deb (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-121.0.1.deb (25 mb)
yong 中文输入法平台: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.0.1.deb (7 mb)
Gaming207Alpha:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.7.deb (14 mb)
ibus Chinese input platform: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-121.1.7.deb (31 mb)
yong Chinese input platform: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.7.deb (7 mb)
另为 Gaming 20.1, 20.4 和 20.7Alpha 系统各造了二个中文包:
简体中文:
gaming64_201-zhcn-121.0.1.deb (4 mb)
gaming64_204-zhcn-121.0.1.deb (4 mb)
gaming64_207alpha-zhcn-121.1.7.deb (4 mb)
繁体中文:
gaming64_201-zhhk-121.0.1.deb (3 mb)
gaming64_204-zhhk-121.0.1.deb (3 mb)
gaming64_207alpha-zhhk-121.1.7.deb (3 mb)
使用方法:
(a) 上述半中文包,可以令你在 Gaming 20.1 及 20.4 (请用 121.0.1 包) 和 20.7Alpha(请用 121.1.7 包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 Gaming 20.1, 20.4 和 20.7Alpha 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus 和 yong debs 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx, ibus 和 yong pets 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载 easy-2.8.1-amd64.img.gz,请看:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=3200
我已为 easy os dunfell 2.8.1 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.5.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.5.pet (11 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.5.pet (8 mb)
另为 easy os dunfell 2.8.1 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-2.8.1-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell-2.8.1-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 2.8.1 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 2.8.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171
下载 quickpup64_21.06-beta.iso 及 quickpup64_21.06-beta-2.iso:
https://drive.google.com/file/d/1t_KJpAasfTWHwfSghSgKlJodZ5crlUs3/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.06 beta 及 21.06 beta2 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.6.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.6.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.6.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.6.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.06 beta 及 21.06 beta2 各造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-21.06beta-zhcn-21.1.6.pet (3 mb)
quickpup64-21.06beta2-zhcn-21.1.6.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-21.06beta-zhhk-21.1.6.pet (3 mb)
quickpup64-21.06beta2-zhhk-21.1.6.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.06 beta 及 21.06 beta2 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.06 beta 及 21.06 beta2 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成
简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=46&t=644
https://www.mediafire.com/file/opv0yqwtpol83qz/DebLive_Bullseye-amd64-6.iso/file
下载 DebLive_Bullseye-amd64-6.iso:
https://download1592.mediafire.com/czezde8d5ppg/opv0yqwtpol83qz/DebLive_Bullseye-amd64-6.iso
https://github.com/DebianDog/MakeLive/releases/download/v0.1/DebLive_Bullseye-amd64-6.iso
我已为 DebLive_Bullseye-amd64-6.iso 系统造了半中文包二个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.7.deb (14 mb)
yong 中文输入法平台: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.7.deb (7 mb)
另为 DebLive_Bullseye-amd64-6.iso 系统造了二个中文包:
简体中文: DL64_bullseye-6-zhcn-121.1.7.deb (3 mb)
繁体中文: DL64_bullseye-6-zhhk-121.1.7.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 DebLive_Bullseye-amd64-6.iso 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 DebLive_Bullseye-amd64-6.iso 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx 及 yong pets 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://oldforum.puppylinux.com/viewtopic.php?p=1003063&sid=b1107b377cf376b52ab362a9bc793125#p1003063
https://oldforum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=34&t=113210
下载 BionicDog64-Cinnamon-ETP_2018-08-27.iso: https://github.com/fredx181/bionicdog/releases/download/v1.0/BionicDog64-Cinnamon-ETP_2018-08-27.iso
我已为 BionicDog64-Cinnamon-ETP_2018-08-27.iso 系统造了半中文包二个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.7.deb (14 mb)
yong 中文输入法平台: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.7.deb (7 mb)
另为 BionicDog64-Cinnamon-ETP_2018-08-27.iso 系统造了二个中文包:
简体中文: BD64_cinnamon-ETP20180827-zhcn-121.1.7.deb (4 mb)
繁体中文: BD64_cinnamon-ETP20180827-zhcn-121.1.7.deb (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 BionicDog64-Cinnamon-ETP_2018-08-27.iso 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 BionicDog64-Cinnamon-ETP_2018-08-27.iso 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx 及 yong pets 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://oldforum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=113210
https://debiandog.github.io/doglinux/
下载 iso:
BionicDog32_2018-06-04.iso: https://github.com/fredx181/bionicdog/releases/download/v1.0/BionicDog32_2018-06-04.iso
BionicDog64_2018-06-04.iso: https://github.com/fredx181/bionicdog/releases/download/v1.0/BionicDog64_2018-06-04.iso
我为这二个 BionicDog (20180604) 64 和 32 位元系统各造了以下的半中文包:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.7.deb (14 mb)
yong Chinese input platform: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.1.7.deb (7 mb)
32 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-120.1.7.deb (18 mb)
另为这二个 BionicDog (20180604) 64 位元和 32 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: BD64-20180604-zhcn-121.1.7.deb (3 mb)
32 位元: BD32-20180604-zhcn-120.1.7.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: BD64-20180604-zhhk-121.1.7.deb (2 mb)
32 位元: BD32-20180604-zhhk-120.1.7.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,可以令你在 BionicDog (20180604) 64 位元 (请用 fcitx64 或 yong64 121.1.7 deb) 和 32 位元 (请用 fcitx 120.1.7 deb) 系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 BionicDog (20180604) 64 位元和 32 位元系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
此外,由于 jwm 桌面在显示中文时,还有未能解决的问题,所以在中文包中的菜单内,已将转换到 jwm 桌面的选项移除了。
更多关于 fcitx 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx 及 yong pets 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=2736
下载 UpupHH+D-21.04+5.iso: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upuphh%2Bd/upuphh%2Bd-21.04.htm
我已为 UPupHH+D-21.04.05 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupHH+D-21.04.05 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upuphhD-21.04.05-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upuphhD-21.04.05-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.05 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.05 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请
注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
含 arch 特色的实验芭比系统
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=7&t=124&start=160
下载 iso:
Arch64Pup-20.05+5: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a64pup/
Arch32Pup-20.05+5: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a32pup/
我已为 arch64 20.05.05 和 arch32 20.05.05 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
arch64 20.05.05: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
arch32 20.05.05: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.7.pet (16 mb)
(我仍未能解决所有 ibus 在 arch64 20.05.05 和 arch32 20.05.05 系统中运行的问题)
scim 中文输入法平台:
arch64 20.05.05: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
arch32 20.05.05: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.7.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
arch64 20.05.05: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
arch32 20.05.05: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.7.pet (9 mb)
另为 arch64 20.05.05 和 arch32 20.05.05 系统各造了二个中文包:
简体中文:
arch64:
arch64-20.05.05-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
arch32:
arch32-20.05.05-zhcn-14.3.7.pet (2 mb)
繁体中文:
arch64:
arch64-20.05.05-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
arch32:
arch32-20.05.05-zhhk-14.3.7.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 arch64 20.05.05 (请用 14.0.6 包)及 arch32 20.05.05(请用 14.3.7 包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 arch64 20.05.05 及 arch32 20.05.05 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成
简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载:
easy-2.8.3-amd64.img.gz:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=3327
https://bkhome.org/news/202106/easyos-283-released.html
easy-2.8.4-amd64.img.gz:
https://bkhome.org/news/202107/easyos-dunfell-series-version-284-released.html
http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/2.8.4/
我已为 easy os dunfell 2.8.3 和 2.8.4 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.5.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.5.pet (11 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.5.pet (8 mb)
请注意,只有 yong 中文输入法平台能在 easyos dunfell 2.8.3 和 2.8.4 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 fcitx, ibus 或 scim 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 2.8.3 和 2.8.4 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-2.8.3-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.8.4-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell-2.8.3-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
easydunfell-2.8.4-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 2.8.3 和 2.8.4 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 2.8.3 和 2.8.4 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载地址,请看:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=2029
https://bkhome.org/news/202106/easyos-buster-series-version-262-eol.html
我已为 easyos 2.6.2 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台::
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0.pet (8 mb)
请注意,只有 yong 中文输入法平台能在 easyos 2.6.2 系统已安装的海猴浏览器中输入中文。如果你想在 fcitx, ibus 或 scim 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easyos 2.6.2 版本系统各造了二个中文包:
简体中文:
easyos-2.6.2-zhcn-21.0.0.pet (3 mb)
繁体中文:
easyos-2.6.2-zhhk-21.0.0.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easyos 2.6.2 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easyos 2.6.2 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。請注意:所有中文包都侬賴系統巳經安裝好一個合適的半以文包(詳情請見a欄),去提供中文字型和中文輸入法。否則系統將無法輸入中文或顯示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=110&t=1046
下载 ArtStudioX64-Operating-System.tar.gz: https://archive.org/download/ArtStudioX64/ArtStudioX64-Operating-System.tar.gz
我已为 ArtStudio64 XFCE 1.0.0 (2021-01-23): 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (25 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (8 mb)
另为 ArtStudio64 XFCE 1.0.0 (2021-01-23): 系统造了二个中文包:
简体中文:
artstudiox64-1.0.0-zhcn-21.0.0b.pet (4 mb)
繁体中文:
artstudiox64-1.0.0-zhhk-21.0.0b.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 ArtStudio64 XFCE 1.0.0 (2021-01-23): 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 ArtStudio64 XFCE 1.0.0 (2021-01-23): 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹
出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和
中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=115&t=165&start=165
下载: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupbb/bionicpup32.htm
我已为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.28 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.1.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.1.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.1.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.1.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.28 造了二个中文包:
简体中文: bionicpup32-8.0.28-zhcn-20.0.1.pet (4 mb)
繁体中文: bionicpup32-8.0.28-zhhk-20.0.1.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.28 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.28 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=405&start=54
下载 iso:
https://sourceforge.net/p/zestypup/activity/?page=0&limit=100#60d46a2a65713752223a6932
我已为 UPupFF+D-20.12+7 及 +8 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+7 及 +8 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupffD-20.12.07-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.08-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
upupffD-20.12.07-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
upupffD-20.12.08-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+7 及 +8 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+7 及 +8 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=2736&start=33
下载 UpupHH+D-21.04+5.iso: https://sourceforge.net/p/zestypup/activity/?page=0&limit=100#60fbe0a805c74b8a8a425dea
我已为 UPupHH+D-21.04.06 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupHH+D-21.04.06 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upuphhD-21.04.06-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upuphhD-21.04.06-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.06 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.06 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请
注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及下载 LxPupFocal32-21.02+8.iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup21.02/
我已为 LxPupFocal32-21.02+8 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 LxPupFocal32-21.02+8 系统各造了二个中文包:
简体中文: lxpupffD-21.02.08-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: lxpupffD-21.02.08-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+8(请用14.3.6包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+8 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=46&t=824
下载 mklive-sid 小程式: mklive-sid.gz: https://forum.puppylinux.com/download/file.php?id=5085
我先以上述小程式,选用 mate 桌面创建了二个 debiandog sid (20210729) 系统 (64位元 和 32 位元各一),然后再为每个系统创建半中文包和中文包。
我为这二个 debiandog sid (20210729) mate 桌面 64 和 32 位元系统各造了半中文包二个:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.5.deb (14 mb)
32 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-120.1.5.deb (18 mb)
另为这二个 debiandog sid (20210729) mate 桌面 64 和 32 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: DD64_sid_mate_20210729-zhcn-121.1.5.deb (3 mb)
32 位元: DD32_sid_mate_20210729-zhcn-120.1.5.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: DD64_sid_mate_20210729-zhhk-121.1.5.deb (2 mb)
32 位元: DD32_sid_mate_20210729-zhhk-120.1.5.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述的半中文包,可以令你在 debiandog sid (20210729) mate 桌面 64 位元 (请用 121.1.5 debs) 和 32 位元 (请用 120.1.5 debs) 的系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 debiandog sid (20210729) mate 桌面 64 位元和 32 位元的系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=46&t=824
下载 mklive-sid 小程式: mklive-sid.gz: https://forum.puppylinux.com/download/file.php?id=5085
我先以上述小程式,选用 obdog 桌面创建了二个 debiandog sid (20210729) 系统 (64位元 和 32 位元各一),然后再为每个系统创建半中文包和中文包。
我为这二个 debiandog sid (20210729) obdog 桌面 64 和 32 位元系统各造了半中文包二个:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.5.deb (14 mb)
32 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-120.1.5.deb (18 mb)
另为这二个 debiandog sid (20210729) obdog 桌面 64 和 32 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: DD64_sid_obdog_20210729-zhcn-121.1.5.deb (3 mb)
32 位元: DD32_sid_obdog_20210729-zhcn-120.1.5.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: DD64_sid_obdog_20210729-zhhk-121.1.5.deb (2 mb)
32 位元: DD32_sid_obdog_20210729-zhhk-120.1.5.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述的半中文包,可以令你在 debiandog sid (20210729) obdog 桌面 64 位元 (请用 121.1.5 debs) 和 32 位元 (请用 120.1.5 debs) 的系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 debiandog sid (20210729) obdog 桌面 64 位元和 32 位元的系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=46&t=824
下载 mklive-sid 小程式去从软件包库下载 sid (20210523) iso: mklive-sid.gz: https://forum.puppylinux.com/download/file.php?id=5085
我先以上述小程式,选用 mate 桌面创建了一个 debiandog sid (20210729) 系统 (64位元),然后再为每个系统创建半中文包和中文包。
我为这个 debiandog sid (20210729) chromedog 桌面 64 位元系统各造了半中文包二个:
64 位元:
fcitx Chinese input platform: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.1.5.deb (14 mb)
另为这个 debiandog sid (20210729) chromedog 桌面 64 位元系统各造了二个中文包:
简体中文:
64 位元: DD64_sid_chromedog_20210729-zhcn-121.1.5.deb (3 mb)
繁体中文:
64 位元: DD64_sid_chromedog_20210729-zhhk-121.1.5.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述的半中文包,可以令你在 debiandog sid (20210729) chromedog 桌面 64 位元 (请用 121.1.5 debs) 的系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 debiandog sid (20210729) chromedog 桌面 64 位元的系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171&start=22
下载 quickpup64_21.08-beta-1.iso:
https://drive.google.com/file/d/1jSTJlprCP-nLipMyuEMgzuUKMT-qQbZf/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta1 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.6.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.6.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.6.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.6.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta1 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-21.08beta1-zhcn-21.1.6.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-21.08beta1-zhhk-21.1.6.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta1 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta1 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成
简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多详情及下载,请到它的主页:https://debiandog.github.io/doglinux/
我新造了一批中文包给以下的几个 DebianDog Linux 系统:
甲. BusterDog 系统 (发怖于 20200907 和 20200629) 及
乙. 以小程式 makelive script(发怖于 20210729)下载的几个 DebianDog iso 自生系统
这些中文包有:
1. 适用于 BusterDog-openbox_jwm-2020-09-07_64-bit-UEFI.iso
a. 半中文包:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.2.5.deb (小企鹅输入法平台 fcitx)
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-121.2.5.deb (智能汇流排输入法平台 ibus)
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-121.2.5.deb (智能通用输入法平台 scim)
yong64_20201122-en-zh-bionic-121.2.5.deb (小小输入法平台 yong)
b. 中文包:
BD64_ob_jwm_20200907-zhcn-121.2.5.deb (简体中文)
BD64_ob_jwm_20200907-zhhk-121.2.5.deb (繁体中文)
2. 适用于 BusterDog-openbox_jwm-2020-06-29_32-bit.iso
a. 半中文包:
fcitx32_4.2.9-en-zh-bionic-120.2.8.deb (小企鹅输入法平台 fcitx)
ibus32_1.5.19-en-zh-bionic-120.2.8.deb (智能汇流排输入法平台 ibus)
scim32_1.4.18-en-zh-bionic-120.2.8.deb (智能通用输入法平台 scim)
yong32_20201122-en-zh-bionic-120.2.8.deb (小小输入法平台 yong)
b. 中文包:
BD32_ob_jwm_20200629-zhcn-120.2.8.deb (简体中文)
BD32_ob_jwm_20200629-zhhk-120.2.8.deb (繁体中文)
3. 适用于以小程式 makelive_sid script (20210729 -64 位元 版本) 下载而成的 DebianDog 三个自生系统,配上三种不同的桌面:chromedog, mate 或 obdog
a. 半中文包:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.2.5.deb (小企鹅输入法平台 fcitx)
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-121.2.5.deb (智能汇流排输入法平台 ibus)
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-121.2.5.deb (智能通用输入法平台 scim)
yong64_20201122-en-zh-bionic-121.2.5.deb (小小输入法平台 yong)
b. 中文包:
DD64_sid_chromedog_20210729-zhcn-121.2.5.deb (简体中文 - chromedog 桌面)
DD64_sid_chromedog_20210729-zhhk-121.2.5.deb (繁体中文 - chromedog 桌面)
DD64_sid_mate_20210729-zhcn-121.2.5.deb (简体中文 - mate 桌面)
DD64_sid_mate_20210729-zhhk-121.2.5.deb (繁体中文 - mate 桌面)
DD64_sid_obdog_20210729-zhcn-121.2.5.deb (简体中文 - obdog 桌面)
DD64_sid_obdog_20210729-zhhk-121.2.5.deb (繁体中文 - obdog 桌面)
4. 适用于以小程式 makelive_sid script (20210729 -32 位元 版本) 下载而成的 DebianDog 三个自生系统,配上三种不同的桌面:chromedog, mate 或 obdog
a. 半中文包:
fcitx32_4.2.9-en-zh-bionic-120.2.8.deb (小企鹅输入法平台 fcitx)
ibus32_1.5.19-en-zh-bionic-120.2.8.deb (智能汇流排输入法平台 ibus)
scim32_1.4.18-en-zh-bionic-120.2.8.deb (智能通用输入法平台 scim)
yong32_20201122-en-zh-bionic-120.2.8.deb (小小输入法平台 yong)
b. 中文包:
DD32_sid_mate_20210729-zhcn-120.2.8.deb (简体中文 - mate 桌面)
DD32_sid_mate_20210729-zhhk-120.2.8.deb (繁体中文 - mate 桌面)
DD32_sid_obdog_20210729-zhcn-120.2.8.deb (简体中文 - obdog 桌面)
DD32_sid_obdog_20210729-zhhk-120.2.8.deb (繁体中文 - obdog 桌面)
功能:
(A) 半中文包能为适用的 DebianDog 系统显示及输入中文
(B) 名称相对称的中文包,能将适用的 DebianDog 系统桌面的菜单、副菜单及弹出的提示,变成简体中文(用zhcn包)或繁体中文(用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好
一个合适的半以文包(详情请见A栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
用法:
使用 DebianDog 系统中文包的方法,可参考一个 pdf 的中文包使用手册。这文件分有英文、繁体中文及简体中文版本。
下载这些使用手册及中文包的地址:
https://sourceforge.net/projects/icake-debiandog-chinese-debs/files/
更多资料,发怖文件及下载:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=63&t=3920
https://bkhome.org/news/202109/easyos-version-29-released.html
我已为 easy os dunfell 2.9.0 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台:
ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.5.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.5.pet (11 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.5.pet (8 mb)
请注意,只有 yong 中文输入法平台能在 easyos dunfell 2.9.0 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 fcitx, ibus 或 scim 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 2.9.0 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-2.9.0-zhcn-21.1.5.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell-2.9.0-zhhk-21.1.5.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 2.9.0 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 2.9.0 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=405
下载 iso: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupff%2Bd/upupff%2Bd-20.12.htm
我已为 UPupFF+D-20.12+9 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+9 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upupffD-20.12.09-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文:
upupffD-20.12.09-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+9 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+9 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=2736
下载 UpupHH+D-21.04+7.iso: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upuphh%2Bd/upuphh%2Bd-21.04.htm
我已为 UPupHH+D-21.04.07 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 UPupHH+D-21.04.07 系统各造了二个中文包:
简体中文:
upuphhD-21.04.07-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文:
upuphhD-21.04.07-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.07 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 UPupHH+D-21.04.07 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171&start=22
下载 iso:
quickpup64_21.08-beta-5.iso: https://drive.google.com/file/d/1zyMoxXVMf4BBgCzC75Tp1dlU_GlSjHIN/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-6.iso: https://drive.google.com/file/d/1HAFr7MqT6_VYd5tLX73dJiUlRdOhlUl7/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-7.iso: https://drive.google.com/file/d/1FvLkQXKYsVT6KIMz1bc8YXESWOaKoNwW/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta5 到 beta7 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.5.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.5.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.5.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta5 到 beta7 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-21.08beta7-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta6-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta5-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-21.08beta7-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta6-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta5-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta5 到 beta7 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta5 到 beta7 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
1. 无须添加就能自动启动
2. 影像內有齐所有文件去安装 Debian 系统
3. 可选六个不同桌面: GNOME, KDE, LXDE, Xfce, Cinnamon 和 MATE
4. 可选架构包括 32 和 64 位元
5. 文件比安装整套 Debian 系统的 dvd 文件为细,但比网上安装影像文件为大
6. 内含部分非英语文支援,有字型和输入法等
最新的 DebianLive 版本是 11.1.0, 于2021年10月9日发怖。更多资料请看: https://www.debian.org/CD/live/index.en.html
我已为 DebianLive 11.1.0 及 11.0.0 (32及64位元)英语版本的 Xfce 桌面系统造了半中文包10个及中文包8个,提供中文支援。
功能:
(甲) 每一个半中文包,都可以为适用的 DebianLive 英语版本 Xfce 桌面系统提供中文支援,包括显示中文和输入中文。可选用的中文输入法平台有:
1. 小企鹅输入法平台 (fcitx) - 内含 23 个中文输入法
2. 新一代小企鹅输入法平台 (fcitx5) - 内含 32 个中文输入法
3. 智能汇流排输入法平台 (ibus) - 内含 15 个中文输入法
4. 智能通用输入法平台 (scim) - 内含 22 个中文输入法
5. 小小输入法平台 (yong) - 内含 23 个中文输入法
(B) 每一个名称相配的中文包,都可以将适用系统的大部分桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半中文包(详情请见甲栏),去提供中文字型和中文输入法。
下载及用法:
更多有关这些半中文包及中文包的资料及使用方法,可以参考“icake DebianLive 中文包使用手册”。这本使用手册、半中文包及中文包,已上传到我的公开分享目录中,网址请看本欗第一个帖,它们亦可从这个网址下载: https://sourceforge.net/projects/icake-debianlive-chinese-debs/
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=644&start=226
https://www.mediafire.com/file/x1w6sb933tr33fb/DebLive_bullseye-amd64-8.iso/file
下载 DebLive_Bullseye-amd64-8.iso:
https://download1080.mediafire.com/tguulqt7f1tg/x1w6sb933tr33fb/DebLive_bullseye-amd64-8.iso
https://github.com/DebianDog/MakeLive/releases/download/v0.1/DebLive_bullseye-amd64-8.iso
我已为 DebLive_Bullseye-amd64-8.iso 系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.2.5.deb (14 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-121.2.5.deb (9 mb)
yong 中文输入法平台: yong64_20201122-en-zh-bionic-121.2.5.deb (7 mb)
另为 DebLive_Bullseye-amd64-8.iso 系统造了二个中文包:
简体中文: DL64_bullseye-8-zhcn-121.2.5.deb (3 mb)
繁体中文: DL64_bullseye-8-zhhk-121.2.5.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 DebLive_Bullseye-amd64-8.iso 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 DebLive_Bullseye-amd64-8.iso 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(與 fcitx,scim 及 yong pets 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=472&start=69
下载 ImpishPup32-21.10-RC0.iso 及 ImpishPup32-21.10-RC0.iso_ImpishPup32-21.10-RC3.iso.delta: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Impish%2B/RC/
我已为 ImpishPup32 21.10rc3 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (8 mb)
另为 ImpishPup32 21.10rc3 系统造了二个中文包:
简体中文: impishpup32-21.10rc3-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
繁体中文: impishpup32-21.10rc3-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 ImpishPup32 21.10rc3 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 ImpishPup32 21.10rc3 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn)或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4138
下载 imppup64-9.6.1.iso: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/test/imp/iso/
我已为 imppup64 9.6.1 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (24 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0b.pet (8 mb)
另为 imppup64 9.6.1 系统造了二个中文包:
简体中文: imppup64-9.6.1-zhcn-21.0.0b.pet (4 mb)
繁体中文: imppup64-9.6.1-zhhk-21.0.0b.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 imppup64 9.6.1 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 imppup64 9.6.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4185
https://bkhome.org/news/202110/easyos-30-released.html
我已为 easy os dunfell 3.0.0 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.8.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.8.pet (8 mb)
请注意,ibus 中文输入法平台未能在 easyos dunfell 3.0.0 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 ibus 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 3.0.0 版本系统造了二个中文包:
简体中文: easydunfell-3.0.0-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
繁体中文: easydunfell-3.0.0-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.0.0 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.0.0 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=3544
下载 LxPupFocal32-21.02+9.iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup21.02/
我已为 LxPupFocal32-21.02+9 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.6.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.6.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.6.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.6.pet (8 mb)
另为 LxPupFocal32-21.02+9 系统各造了二个中文包:
简体中文: lxpupffD-21.02.09-zhcn-14.3.6.pet (2 mb)
繁体中文: lxpupffD-21.02.09-zhhk-14.3.6.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+9(请用14.3.6包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 LxPupFocal32-21.02+9 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=801&sid=50d60e0e76513af76f3ca5d81a5fe1fb&start=95
下载 bookwormpup64-11.2.0-3-Lite.iso: https://drive.google.com/drive/folders/1KWma5axZJ3sEpNwmOk6TxPfPqLeveNar
我已为这新芭比系统 bookwormpup64-11.2.0-3-Lite 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.1.0s.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.0s.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.1.0s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.0s.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 bookwormpup64-11.2.0-3-Lite 造了二个中文包:
简体中文: bookwormpup64-11.2.03lite-zhcn-21.1.0s.pet (3 mb)
繁体中文: bookwormpup64-11.2.03lite-zhhk-21.1.0s.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 bookwormpup64-11.2.0-3-Lite 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 bookwormpup64-11.2.0-3-Lite 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171&start=64
下载:
quickpup64_21.08-beta-9.iso: https://drive.google.com/file/d/1twsB3Yhtxb377LWG3J8-RJjp8SViJ-jt/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-10.iso: https://drive.google.com/file/d/1yPzewMTe_6uY1OgVZaiNQIZyJh-YhGIl/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-11.iso: https://drive.google.com/file/d/1gaa4C-dCpDLDEjdMquetgLt-ujbf_Vrn/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-12.iso: https://drive.google.com/file/d/1LeuLX4D9TXAAFkgJLCiVsuRuVwj_oB4C/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta9, 10, 11 和 12 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.5.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.5.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.5.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta9, 10, 11 和 12 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-21.08beta12-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta11-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta10-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta9-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-21.08beta12-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta11-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta10-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta9-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta9, 10, 11 和 12 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta9, 10, 11 和 12 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=144&t=405
下载 UPupFF+D-20.12+10.iso:
http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupff%2Bd/upupff%2Bd-20.12.htm
https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Focal%2B/UPupFF%2BD-20.12%2B10.iso/download
我已为 UPupFF+D-20.12+10 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+10 系统各造了二个中文包:
简体中文: upupffD-20.12.10-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文: upupffD-20.12.10-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+10 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+10 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多 Fatdog64-812rc 的资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4262
下载 Fatdog64-812rc:
http://distro.ibiblio.org/fatdog/iso/
http://ftp.cc.uoc.gr/mirrors/linux/fatdog/iso/
http://ftp.nluug.nl/ibiblio/distributions/fatdog/iso/
(a) 我已为 Fatdog64-812rc 造了半中文包三个:
fcitx 输入法平台: fcitx64_4.2.7-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (15 mb)
scim 输入法平台: scim64_1.4.14-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (12 mb)
yong 输入法平台: yong_4.2.0-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (5.5 mb)
(b) 我亦为 Fatdog64-812rc 造了二个中文包:
简体中文: fd64-8.1.2rc-zhcn-21.0.0f.txz (1 mb)
繁体中文: fd64-8.1.2rc-zhhk-21.0.0f.txz (1 mb)
使用方法:
(c) 安装上述(a)段中任何一个半中文包,可以令你在 Fatdog64-812rc 系统中显示及输入中文
(b) 安装上述(a)段中之中任何一个半中文包,再安装上述(b)段中任何一个中文包,可以令你在 Fatdog64 812rc 系统中显示及输入中文,及可以令你的 Fatdog64-812rc 桌面菜单,副菜单及图标标题变成简体中文或繁体中文。
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
这些半中文包或中文包已可在我的公开目录中下载,下载网址,请看本栏第一个帖。
更多有关 Slackware-Live 自生系统的资料,请看: https://docs.slackware.com/slackware:liveslak
我已为最新的 Slackware-Live 带 xfce 桌面的自生系统(创建于2021年10月23日)做了18个 icake 中文包,为它提供中文支援。
功能:
1. icake 半中文包能让你的 Slackware-Live 自生系统(创建于2021年10月23日)显示及输入中文。
2. icake 中文包能让你的 Slackware-Live 自生系统(创建于2021年10月23日)显示及输入中文,此外,也会将用者的图像介面,包括桌面图标、菜单、副菜单和弹出的窗口提示都变成简体中文或繁体中文。
使用方法:
i. 要显示及输入中文,请安装一个合适的半中文包。可供选择的半中文包有: (小企鹅/智能通用/小小)输入法平台和 (64/32)位元系统。
ii. 要得到全面的中文支援,请安装一个合适的中文包。可供选择的中文包有: (小企鹅/智能通用/小小)输入法平台; (64/32)位元系统及 (简体/繁体)中文。
更多资料请看一个以英文、简体中文及繁体中文写成的 icake 中文包使用手册。
下载这些 icake 中文包,使用手册和 Slackware-Live 自生系统(创建于2021年10月23日的版本):
https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Slackware%20Live/
更多资料,发怖文件及下载:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4311
https://bkhome.org/news/202110/easyos-version-31-released.html
我已为 easy os dunfell 3.1.0 和 3.1.10 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.8.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.8.pet (8 mb)
请注意,ibus 中文输入法平台未能在 easyos dunfell 3.1.0 和 3.1.10 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 ibus 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 3.1.0 和 3.1.10 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-3.1.0-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.10-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
繁体中文:
easydunfell-3.1.0-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.10-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.1.0 和 3.1.10 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.1.0 和 3.1.10 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171&start=64
下载:
quickpup64_21.08-beta-13.iso: https://drive.google.com/file/d/1yxwHNRhOlC_HMG7JW8JVQwvgLSYGBR2v/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-14.iso: https://drive.google.com/file/d/1lpPiqnVIPSqm91ciQ4cOhUrsN3g7c_wg/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-15.iso: https://drive.google.com/file/d/1CXoPXZVHu3EXtCQJDG8xBbaeZM-D6F1v/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-16.iso: https://drive.google.com/file/d/16EuOWT5LpWq8JkjbuVQmubLOP0Ji9z3a/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-17.iso: https://drive.google.com/file/d/1B19_M00cYr2xYalmKH3jSiidnkaKxl5o/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta13, 14, 15, 16 和 17 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.5.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.5.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.5.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta13, 14, 15, 16 和 17 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-21.08beta17-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta16-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta15-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta14-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta13-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-21.08beta17-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta16-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta15-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta14-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta13-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta13, 14, 15, 16 和 17 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta13, 14, 15, 16 和 17 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
LxPupSc64-21.04+4-T: 用LXDE桌面,建基于 Slackware64 Current 的 Woof-CE
LxPupSc-21.04+4-T-k64及 +5: 用LXDE桌面,建基于 Slackware32 Current 的 Woof-CE
更多资料:
LxPupSc64-21.04+4-T: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=121&t=167
LxPupSc-21.04+4-T-k64: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=122&t=168
下载 LxPupSc64-21.04+4-T.iso and LxPupSc-21.04+4-T-k64.iso:
https://sourceforge.net/p/lxpup/activity/?page=0&limit=100#618cc89773de2946a4fe7583
LxPupSc64-21.04+0-T iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/LxPupSc64-21.04%2B0-.iso/download
LxPupSc64-21.04+0-T delta to +4: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc64/interims/LxPupSc64-21.04%2B0-T.iso___LxPupSc64-21.04%2B4-T.iso.delta/download
LxPupSc-21.04+0-T-k64 iso: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/LxPupSc-21.04%2B0-T-k64.iso/download
LxPupSc-21.04+0-T-k64 delta to +4: https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/interims/LxPupSc-21.04%2B0-T-k64.iso___LxPupSc-21.04%2B4-T-k64.iso.delta/download
LxPupSc-21.04+4-T-K64 delta to +5:
https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/updates/
我已为 LxPupSc64 21.04.04T; LxPupSc 21.04.04Tk64 及 +5 系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+4-T: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.1.6.pet (17 mb)
LxPupSc-21.04+4-T-k64 及 +5: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.6a.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+4-T: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.6.pet (34 mb)
LxPupSc-21.04+4-T-k64 及 +5: ibus_1.5.17-en-zh-raring-14.3.6a.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+4-T: scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.1.6.pet (16 mb)
LxPupSc-21.04+4-T-k64 及 +5: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.6a.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
LxPupSc64-21.04+4-T: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.6.pet (8 mb)
LxPupSc-21.04+4-T-k64 及 +5: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.6a.pet (8 mb)
另为 LxPupSc64 21.01.04T; LxPupSc 21.01.04Tk64 及 +5 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc64-21.04.04T-zhcn-21.1.6.pet (2 mb)
lxpupsc-21.04.04Tk64-zhcn-14.3.6a.pet (3 mb)
lxpupsc-21.04.05Tk64-zhcn-14.3.6a.pet (2 mb)
繁体中文:
lxpupsc64-21.04.04T-zhhk-21.1.6.pet (1 mb)
lxpupsc-21.04.04Tk64-zhhk-14.3.6a.pet (2 mb)
lxpupsc-21.04.05Tk64-zhhk-14.3.6a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc64 21.04.04T(请用 21.1.6 包); LxPupSc 21.04.04Tk64 及 +5 请用 14.3.6a 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 LxPupSc64 21.04.04T; LxPupSc 21.04.04Tk64 及 +5 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=472&start=69
下载 ImpishPup32-21.10+1.iso: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Impish%2B/
我已为 ImpishPup32 21.10.01 及 02 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (8 mb)
另为 ImpishPup32 21.10.01 及 02 系统造了二个中文包:
简体中文:
impishpup32-21.10.01-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
impishpup32-21.10.02-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
繁体中文:
impishpup32-21.10.01-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
impishpup32-21.10.02-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 ImpishPup32 21.10.01 及 02 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 ImpishPup32 21.10.01 及 02 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn)或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
含 arch 特色的实验芭比系统
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=7&t=124&start=200
下载 iso:
Arch64Pup-20.05+6: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a64pup/
Arch32Pup-20.05+6: http://www.smokey01.com/peebee/downloads/a32pup/
我已为 arch64 20.05.06 和 arch32 20.05.06 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台:
arch64 20.05.06: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.6.pet (14 mb)
arch32 20.05.06: fcitx_4.2.7-en-zh-raring-14.3.7.pet (16 mb)
(我仍未能解决所有 ibus 在 arch64 20.05.06 和 arch32 20.05.06 系统中运行的问题)
scim 中文输入法平台:
arch64 20.05.06: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.6.pet (13 mb)
arch32 20.05.06: scim_1.4.14-en-zh-raring-14.3.7.pet (14 mb)
yong 中文输入法平台:
arch64 20.05.06: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.6.pet (9 mb)
arch32 20.05.06: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.3.7.pet (9 mb)
另为 arch64 20.05.06 和 arch32 20.05.06 系统各造了二个中文包:
简体中文:
arch64: arch64-20.05.06-zhcn-14.0.6.pet (2 mb)
arch32: arch32-20.05.06-zhcn-14.3.7.pet (2 mb)
繁体中文:
arch64: arch64-20.05.06-zhhk-14.0.6.pet (2 mb)
arch32: arch32-20.05.06-zhhk-14.3.7.pet (1 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 arch64 20.05.06 (请用 14.0.6 包)及 arch32 20.05.06(请用 14.3.7 包) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 arch64 20.05.06 及 arch32 20.05.06 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多 Fatdog64-812 的资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4262
下载 Fatdog64-812:
http://distro.ibiblio.org/fatdog/iso/
http://ftp.cc.uoc.gr/mirrors/linux/fatdog/iso/
http://ftp.nluug.nl/ibiblio/distributions/fatdog/iso/
(a) 我已为 Fatdog64-812 造了半中文包三个:
fcitx 输入法平台: fcitx64_4.2.7-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (15 mb)
scim 输入法平台: scim64_1.4.14-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (12 mb)
yong 输入法平台: yong_4.2.0-fd64802-en-zh-raring-21.0.0f.txz (5.5 mb)
(b) 我亦为 Fatdog64-812 造了二个中文包:
简体中文: fd64-8.1.2-zhcn-21.0.0f.txz (1 mb)
繁体中文: fd64-8.1.2-zhhk-21.0.0f.txz (1 mb)
使用方法:
(c) 安装上述(a)段中任何一个半中文包,可以令你在 Fatdog64-812 系统中显示及输入中文
(b) 安装上述(a)段中之中任何一个半中文包,再安装上述(b)段中任何一个中文包,可以令你在 Fatdog64 812 系统中显示及输入中文,及可以令你的 Fatdog64-812 桌面菜单,副菜单及图标标题变成简体中文或繁体中文。
更多关于 fcitx64, scim64 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
这些半中文包或中文包已可在我的公开目录中下载,下载网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
最新的 5.10.x 核心,像 Debian Bullseye 核心一样,含大量驱动器
PulseAudio 和蓝芽音向支援 (为节省随机记忆体,x86版本的蓝芽托盘被关上了)
使用 Xwayland 处理 Tear-free 和 硬件加速 (只适用于 x86_64, 如果不支援,会自动降级到X.Org)
火狐连默认私隐设定及节能模式,加额外字型令用者有大型浏览器的感觉
主要用 GTK+ 3 (适用于 x86_64), 而主题会用 GTK+ 2 和 GTK+ 3
保安设施包括以 spot 身份和自动防火墙去运行应用程式
速度和反应方面, 有 DNS cache, zstd 压缩和 malloc() 微调以减少过量使用随机记忆体
电源项目有默认编辑 vi,键盘快速键和终端机的自动加 tab 键
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4093
下载 iso: https://github.com/vanilla-dpup/releases/releases
我已为 Vanilla Dpup (x86 和 x86_64) 9.0.12, .11 和 .9 系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
x86_64: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (15 mb)
x86: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.1.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台:
x86_64: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (33 mb)
x86: ibus_1.5.17-en-zh-raring-20.1.1.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
x86_64: scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (12 mb)
x86: scim_1.4.14-en-zh-raring-20.1.1.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台:
x86_64: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (8 mb)
x86: yong3264_20201122-en-zh-raring-20.1.1.pet (8 mb)
另为 Vanilla Dpup (x86 和 x86_64) 9.0.12, .11 和 .9 系统各造了二个中文包:
简体中文:
x86_64:
vanilladpup64-9.0.12-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.11-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.9-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
x86:
vanilladpup-9.0.12-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
vanilladpup-9.0.11-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
vanilladpup-9.0.9-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
繁体中文:
x86_64:
vanilladpup64-9.0.12-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.11-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.9-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
x86
vanilladpup-9.0.12-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
vanilladpup-9.0.11-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
vanilladpup-9.0.9-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup (x86_64) 9.0.12, .11 和 .9(请用 21.1.2a 包)及 Vanilla Dpup (x86) 9.0.12, .11 和 .9 (请用 20.1.1 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup (x86 和 x86_64) 9.0.12, .11 和 .9 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多关于 Slackware Live 15.0rc2 的资料及下载 iso: https://docs.slackware.com/slackware:liveslak
针对以下二个最新的 Slackware Live iso 带 xfce 桌面影像文件 (这二个 isoes 影像文件,亦已上传到我的公开分享目录中):
slackware64-live-xfce-current.iso (2021年12月19日发怖)
slackware-live-xfce-current.iso (2021年12月20日发怖)
我已新造了 18 个 txzes 中文包,为 Slackware Live 15.0rc2 提供中文支援 (分别有 32 及 64 位元)
A. 半中文包 : (只提供中文字型文件及中文输入法平台):
a. 小企鹅 (fcitx)中文输入法平台
1. 64 位元: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-321.5.0.txz
2. 32 位元: fcitx32_4.2.0-en-zh-bionic-320.5.0.txz
b. 智能通用 (scim)中文输入法平台
3. 64 位元: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-321.5.0.txz
4. 32 位元: scim32_1.4.18-en-zh-bionic-320.5.0.txz
c. 小小(yong)中文输入法平台
5. 64 位元: yong64_2.5.0-en-zh-bionic-321.5.0.txz
6. 32 位元: yong32_2.5.0-en-zh-bionic-320.5.0.txz
B. 中文包连中文输入法平台:
d. 中文包连小企鹅(fcitx)中文输入法平台
7. 64 位元, 简体中文连小企鹅(fcitx)中文输入法平台: slackware64_live-xfce.15.0rc2.20211219-fcitx-zhcn-321.5.0.txz
8. 64 位元, 繁体中文连小企鹅(fcitx)中文输入法平台: slackware64_live-xfce.15.0rc2.20211219-fcitx-zhhk-321.5.0.txz
9. 32 位元, 简体中文连小企鹅(fcitx)中文输入法平台: slackware32_live-xfce.15.0rc2.20211220-fcitx-zhcn-320.5.0.txz
10. 32 位元, 繁体中文连小企鹅(fcitx)中文输入法平台: slackware32_live-xfce.15.0rc2.20211220-fcitx-zhhk-320.5.0.txz
e. 智能通用(scim)中文输入法平台
11. 64 位元, 简体中文连智能通用(scim)中文输入法平台: slackware64_live-xfce.15.0rc2.20211219-scim-zhcn-321.5.0.txz
12. 64 位元, 繁体中文连智能通用(scim)中文输入法平台: slackware64_live-xfce.15.0rc2.20211219-scim-zhhk-321.5.0.txz
13. 32 位元, 简体中文连智能通用(scim)中文输入法平台: slackware32_live-xfce.15.0rc2.20211220-scim-zhcn-320.5.0.txz
14. 32 位元, 繁体中文连智能通用(scim)中文输入法平台: slackware32_live-xfce.15.0rc2.20211220-scim-zhhk-320.5.0.txz
f. 小小(yong)中文输入法平台
15. 64 位元, 简体中文连小小(yong)中文输入法平台: slackware64_live-xfce.15.0rc2.20211219-yong-zhcn-321.5.0.txz
16. 64 位元, 繁体中文连小小(yong)中文输入法平台: slackware64_live-xfce.15.0rc2.20211219-yong-zhhk-321.5.0.txz
17. 32 位元, 简体中文连小小(yong)中文输入法平台: slackware32_live-xfce.15.0rc2.20211220-yong-zhcn-320.5.0.txz
18. 32 位元, 繁体中文连小小(yong)中文输入法平台: slackware32_live-xfce.15.0rc2.20211220-yong-zhhk-320.5.0.txz
使用方法:
i. 要有中文字型文件及中文输入法平台,就要从(A)节中,安装一个合适的半中文包,可选的有:
[ 小企鹅 (fcitx)/ 智能通用 (scim)/ 小小(yong)中文输入法平台 ] / [ 32位元 / 64位元 ]
ii. 要有中文字型文件,中文输入法平台及中文桌面,就要从(B)节中,安装一个合适的中文包连中文输入法平台,可选的有:
[简体中文 / 繁体中文] / [小企鹅(fcitx)/ 智能通用(scim)/ 小小(yong)] / [ 32位元 / 64位元 ]
用法:
更多资料及详细用法,请看一个以英文、繁体中文及简体中文写成的 pdf(中文包使用手册)文件 "icake_slackwarelive_chinese_txzes_user_guide"。
所有这些中文包、半中文包及使用手册,都可以在这里下载:https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Slackware%20Live/
更多关于 Debian Live 的资料及下载 iso: https://www.debian.org/CD/live/index.en.html
我已为 DebianLive 11.2.0, 英文版连 Xfce 桌面系统造了 10 个半中文包及 4 个中文包,提供中文支援。
(A) 半中文包:
64 位元:
1. fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.5.1.deb
2. fcitx564_5.0.0-en-zh-bionic-121.5.1.deb
3. ibus64_1.5.23--en-zh-bionic-121.5.1.deb
4. scim64_1.4.18--en-zh-bionic-121.5.1.deb
5. yong64_2.5.0--en-zh-bionic-121.5.1.deb
32 位元:
6. fcitx32_4.2.9-en-zh-bionic-120.5.1.deb
7. fcitx532_5.0.0-en-zh-bionic-120.5.1.deb
8. ibus32_1.5.23--en-zh-bionic-120.5.1.deb
9. scim32_1.4.18--en-zh-bionic-120.5.1.deb
10. yong32_2.5.0--en-zh-bionic-120.5.1.deb
(B) 中文包:
简体中文:
64 位元: DL64_11.2.0xfce-zhcn-121.5.1.deb
32 位元: DL32_11.2.0xfce-zhcn-121.5.1.deb
繁体中文:
64 位元: DL64_11.2.0xfce-zhhk-121.5.1.deb
32 位元: DL32_11.2.0xfce-zhhk-121.5.1.deb
功能:
(A) 半中文包提供中文字型文件及以下的中文输入法平台:
a. 小企鹅(fcitx)输入法平台 - 含 23 个中文输入法
b. 小企鹅5 (fcitx5)输入法平台 - 32 含 32 个中文输入法
c. 智能汇流排(ibus)输入法平台 - 含 15 个中文输入法
d. 智能通用(scim)输入法平台 - 含 22 个中文输入法
e. 小小(yong)输入法平台 - 含 23 个中文输入法
(B) 名称、版本号及位元对称的中文包,能将 DebianLive 11.2.0 英文版本连 Xfce 桌面系统的桌面菜单、副菜单、图标名称及滑鼠移过弹出的提示,变成中文。
请注意,所有中文包,都依赖系统已经预先安装好一个合适的半中文包,去提供中文字型文件及中文输入法,否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
用法:
更多资料及详细用法,请看一个以英文、繁体中文及简体中文写成的 pdf(中文包使用手册)文件 "icake_debianlive_chinese_debs_user_guide"。
所有这些中文包、半中文包及使用手册,都可以在这里下载:https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/Debian%20Live/
更多资料及下载: https://www.knopper.net/knoppix/index-en.html
我已为英文版本 Knoppix 9.1cd 系统造了 2 个半中文包及 2 个中文包,提供中文支援。
(A) 半中文包:
1. fcitx_4.2.7-en-zh-raring-114.3.7.deb
2. scim_1.4.9-en-zh-raring-114.3.7.deb
(B) 中文包:
简体中文: knoppix_v9.1cd-2021-01-25-en-zhcn-114.3.7.deb
繁体中文: knoppix_v9.1cd-2021-01-25-en-zhtw-114.3.7.deb
功能:
(C) 半中文包提供中文字型文件及以下的中文输入法平台:
a. 小企鹅(fcitx)输入法平台 - 含 16 个中文输入法
b. 智能通用(scim)输入法平台 - 含 23 个中文输入法
(D) 名称、版本号及位元对称的中文包,能将英文版本 Knoppix 9.1cd 系统的桌面菜单、副菜单、图标名称及滑鼠移过弹出的提示,变成中文。
请注意,所有中文包,都依赖系统已经预先安装好一个合适的半中文包,去提供中文字型文件及中文输入法,否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见
空心方形)。
用法:
更多资料及详细用法,请看一个以英文、繁体中文及简体中文写成的 pdf(中文包使用手册)文件 "icake_knoppix_chinese_debs_user_guide"。
所有这些中文包、半中文包及使用手册,都可以在这里下载:https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/KNOPPIX/
更多资料,发怖文件及下载:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=63&sid=e4254ea275cabd99ce6261227eb309a7
我已为 easy os dunfell 3.1.11 到 3.1.17 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.8.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.8.pet (8 mb)
请注意,ibus 中文输入法平台未能在 easyos dunfell 3.1.11 到 3.1.17 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 ibus 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 3.1.11 到 3.1.17 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-3.1.17-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.15-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.13-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.11-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
繁体中文:
easydunfell-3.1.17-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.15-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.13-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.11-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.1.11 到 3.1.17 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.1.11 到 3.1.17 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要目的 - 使用新电脑系统时,挫败感减到最少。
系统含:
-简单的桌面
-简单的任务栏
-有风格及技术的背景和主题,争取第一印像。从微软视窗中取得提示,最新的视窗系统,包括视窗 8, 10, 和 11 都带蓝色墙纸和主题。
这应该不是偶然,而是以大量金钱和市场研究后,找出蓝色主题是最受欢迎的。
-用主流浏览器
-桌面有应用程式的清单及简介
-桌面上有运行程式目录,Mydesk, 内含常用工具及应用程式
-最常用的设定及任务都有详尽的帮助和辅导
项目考虑:
帮助和辅导资料选用 .doc 格式,便于写、编辑、修改和在其他芭比系统中借用。原文是用 Libre Write 写成。可在 Abiword 中打开。虽然 Abiword 有问题,但只
限用来查看。
辅导资料的目的,不是想令用者成为芭比的专家。所以它没有为每样任务,都列出五种不同的做法,而只是提供出一种容易的做法。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4681
下载 friendly-fossa64-rc1.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-fossa64-rc1.iso/download
我已为 Friendly-Fossa64 系统造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.1s.pet (17 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.1s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.1s.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 Friendly-Fossa64 造了二个中文包:
简体中文: fossapup64-friendly-9.5.0-zhcn-21.0.1s.pet (4 mb)
繁体中文: fossapup64-friendly-9.5.0-zhhk-21.0.1s.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Friendly-Fossa64 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 Friendly-Fossa64 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要资料:
32 位元 Xenial isos 最优化 Asus Eee PC 701 SD 及 4G 手提电脑, 含 libre office + slimjet 浏览器,可隔除广告,这点对运算能力较慢的电脑好重要
isos 可在其他较旧的电脑上使用,只要留意在解像度为 800x480 的电脑上使用时,要记著启动 panning (跟着提供的指示做就可以了)
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?p=44098#p44098
下载 xenialpup7.5EeePC701SD-32bits.iso (英文版本): https://github.com/gilloraymondo/toutou/releases/tag/xenialpup-7.5-Eeepc701SD
我已为 xenial pup 2021年12月11日 系统各造了半中文包三个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-16.0.1.pet (25 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-xenial-16.0.1.pet (22 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-xenial-16.0.1.pet (8 mb)
另为 xenial pup 2021年12月11日 系统各造了二个中文包:
简体中文: xenialpup-7.5.20211211-zhcn-16.0.1.pet (4 mb)
繁体中文: xenialpup-7.5.20211211-zhhk-16.0.1.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 xenial pup 2021年12月11日系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 xenial pup 2021年12月11日 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4093
下载 iso: https://github.com/vanilla-dpup/releases/releases
我已为 Vanilla Dpup (x86 和 x86_64) 9.0.18 及 9.0.20 系统各造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台:
x86_64: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (15 mb)
x86: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.1.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台:
x86_64: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (33 mb)
x86: ibus_1.5.17-en-zh-raring-20.1.1.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台:
x86_64: scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (12 mb)
x86: scim_1.4.14-en-zh-raring-20.1.1.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台:
x86_64: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (8 mb)
x86: yong3264_20201122-en-zh-raring-20.1.1.pet (8 mb)
另为 Vanilla Dpup (x86 和 x86_64) 9.0.18 及 9.0.20 系统各造了二个中文包:
简体中文:
x86_64:
vanilladpup64-9.0.18-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.18-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
x86:
vanilladpup-9.0.20-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
vanilladpup-9.0.18-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
繁体中文:
x86_64:
vanilladpup64-9.0.20-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.18-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
x86
vanilladpup-9.0.20-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
vanilladpup-9.0.18-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup (x86_64) 9.0.18 及 9.0.20(请用 21.1.2a 包)及 Vanilla Dpup (x86) 9.0.18 及 9.0.20 (请用 20.1.1 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup (x86 和 x86_64) 9.0.18 及 9.0.20 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171&start=64
下载:
quickpup64_21.08-beta-19.iso: https://drive.google.com/file/d/1vKWbs-AM9egfOwcWvXDPAPt1LgbXkQiJ/edit
quickpup64_21.08-beta-18.iso: https://drive.google.com/file/d/1Q2CWX3UFZPi-FfNoPGBnLoj4gmPAoH4s/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta18 和 19 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.5.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.5.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.5.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta18 和 19 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-21.08beta19-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta18-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-21.08beta19-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta18-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta18 和 19 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta18 和 19 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4741
下载 iso:
VoidPup64 22.01 beta 3 iso: https://sourceforge.net/projects/vpup/files/VoidPup64/Beta/
VoidPup32 22.01 beta 0 到 5 iso: https://sourceforge.net/projects/vpup/files/VoidPup32/Beta/
VoidPup32 21.12 Alpha+0.iso 到 +7.iso: https://sourceforge.net/p/vpup/activity/?page=0&limit=100#61c2ed4b9a5e0fe695261795
我已为 void64 22.01 beta 3 系统各造了半中文包三个及为 void 21.12 alpha 7 到 22.01 beta 5 系统各造了半中文包四个:
voidpup64:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.0.3f.pet (12 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.3f.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.3f.pet (8 mb)
voidpup32:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.1.2.pet (22 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.2.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.1.2.pet (15 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.1.2.pet (8 mb)
另为 void64 22.01 beta 3及void 21.12 alpha 7 到 22.01 beta 5 系统各造了二个中文包:
voidpup64:
简体中文: void64-22.01beta3-zhcn-21.0.3f.pet (4 mb)
繁体中文: void64-22.01beta3-zhhk-21.0.3f.pet (3 mb)
voidpup32:
简体中文:
void-22.01beta5-zhcn-20.1.2.pet (3 mb)
void-22.01beta3-zhcn-20.1.2.pet (3 mb)
void-22.01beta1-zhcn-20.1.2.pet (3 mb)
void-21.12alpha7-zhcn-20.1.2.pet (3 mb)
繁体中文:
void-22.01beta5-zhhk-20.1.2.pet (3 mb)
void-22.01beta3-zhhk-20.1.2.pet (3 mb)
void-22.01beta1-zhhk-20.1.2.pet (3 mb)
void-21.12alpha7-zhhk-20.1.2.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 void64 22.01 beta 3 (请用21.0.3f.pet) 及void 21.12 alpha 7 到 22.01 beta 5 (请用20.1.2.pet) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 void64 22.01 beta 3及void 21.12 alpha 7 到 22.01 beta 5 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料,发怖文件及下载:
https://forum.puppylinux.com/viewforum.php?f=63&sid=e4254ea275cabd99ce6261227eb309a7
我已为 easy os dunfell 3.1.19 到 3.2.1 版本系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.8.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.8.pet (8 mb)
请注意,ibus 中文输入法平台未能在 easyos dunfell 3.1.19 到 3.2.1 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 ibus 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 3.1.19 到 3.2.1 版本系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-3.2.1-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.2.0-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.19-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
繁体中文:
easydunfell-3.2.1-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.2.0-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
easydunfell-3.1.19-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.1.19 到 3.2.1 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.1.19 到 3.2.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4093
下载 iso: https://github.com/vanilla-dpup/releases/releases
我已为 Vanilla Dpup x86_64 9.0.23 到 9.1.2 和 x86 9.0.23 到 9.0.25 系统各造了半中文包四个:
x86_64:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (8 mb)
x86:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.1.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-raring-20.1.1.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-raring-20.1.1.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-raring-20.1.1.pet (8 mb)
另为 Vanilla Dpup x86_64 9.0.23 到 9.1.2 和 x86 9.0.23 到 9.0.25 系统各造了二个中文包:
x86_64:
简体中文:
vanilladpup64-9.1.2-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.1.1-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.25-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.23-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
繁体中文:
vanilladpup64-9.1.2-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.1.1-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.25-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.23-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
x86:
简体中文:
vanilladpup-9.0.25-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
vanilladpup-9.0.23-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
繁体中文:
vanilladpup-9.0.25-zhhk-20.1.1.pet (3 mb)
vanilladpup-9.0.23-zhhk-20.1.1.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup (x86_64) 9.0.23 到 9.1.2(请用 21.1.2a 包)及 Vanilla Dpup (x86) 9.0.23 到 9.0.25(请用 20.1.1 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup x86_64 9.0.23 到 9.1.2 和 x86 9.0.23 到 9.0.25 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3171&start=64
下载:
quickpup64_22.01-beta-4.iso: https://drive.google.com/file/d/1bVSgD4E-SbqiWaqz97isNI9IrIV-ja5_/view
quickpup64_22.01-beta-2.iso: https://drive.google.com/file/d/1c36KBxnP1z0qnbqxNnahl3NIXy2ZaHa3/view?usp=sharing
quickpup64_22.01-beta-1.iso: https://drive.google.com/file/d/1iBDC6luhAEhOuj3ci3jZHlIxDtG4K2zD/view?usp=sharing
quickpup64_21.08-beta-20.iso: https://drive.google.com/file/d/1LnvFHDCbWcvBEMo7VLazbR-V7FrmWUBV/view?usp=sharing
我已为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta20 到 22.01 beta4 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.5.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.5.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.5.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 21.08 beta20 到 22.01 beta4 造了二个中文包:
简体中文:
quickpup64-22.01beta4-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-22.01beta2-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-22.01beta1-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta20-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
繁体中文:
quickpup64-22.01beta4-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-22.01beta2-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-22.01beta1-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
quickpup64-21.08beta20-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta20 到 22.01 beta4 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 21.08 beta20 到 22.01 beta4 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
的消息: https://skamilinux.hu/phpBB3/viewtopic.php?t=801&start=81
下载 Busterpup-8.0.0-Firefox-K-4.19.20-Pae-eng.iso: https://sourceforge.net/projects/puppyszoftver/files/Sk-Woof-CE/32/Buster/Busterpup-8.0.0-Firefox-K-4.19.20-Pae-eng.iso/downloaddpupbuster32 8.0.0 18012020
我已为 Busterpup 8.0.0 k4.19.20 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.0.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0.pet (8 mb)
另为 Busterpup 8.0.0 k4.19.20 系统造了二个中文包:
简体中文: busterpup-8.0.0k41920-zhcn-20.0.0.pet (3 mb)
繁体中文: busterpup-8.0.0k41920-zhhk-20.0.0.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Busterpup 8.0.0 k4.19.20 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 Busterpup 8.0.0 k4.19.20 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong3264 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
A. 自生系统光碟:
我用 mklive-bookworm 小程式,创造了以下九个 debiandog bookworm 自生系统光碟:
64 位元:
chromedog 桌面: DL64_bookworm-chromedog.20220201.iso
obdog 桌面: DL64_bookworm-obdog.20220201.iso
mate 桌面: DL64_bookworm-mate.20220201.iso
tint2 桌面: DL64_bookworm-tint2.20220201.iso
xfce4 桌面: DL64_bookworm-xfce4.20220201.iso
32 位元:
obdog 桌面: DL32_bookworm-obdog.20220201.iso
mate 桌面: DL32_bookworm-mate.20220201.iso
tint2 桌面: DL32_bookworm-tint2.20220201.iso
xfce4 桌面: DL32_bookworm-xfce4.20220201.iso
B. 半中文包
我为以上的自生系统,创造了半中文包四个:
64 位元:
小企鹅 (fcitx) 输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.6.1.deb (18 mb)
智能汇流排(ibus) 输入法平台: ibus64_1.5.25-en-zh-bionic-121.6.1.pet (33 mb)
智能通用(scim) 输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-121.6.1.pet (9 mb)
小小(yong) 输入法平台: yong64_2.5.0-en-zh-bionic-121.6.1.pet (8 mb)
32 位元:
小企鹅 (fcitx) 输入法平台: fcitx32_4.2.9-en-zh-bionic-120.6.0.deb (18 mb)
智能汇流排(ibus) 输入法平台: ibus32_1.5.25-en-zh-bionic-120.6.0.pet (33 mb)
智能通用(scim) 输入法平台: scim32_1.4.18-en-zh-bionic-120.6.0.pet (9 mb)
小小(yong) 输入法平台: yong32_2.5.0-en-zh-bionic-120.6.0.pet (8 mb)
C. 中文包
也为以下七个自生系统,各造了二个中文包:
64 位元简体中文:
chromedog 桌面: DL64_bookworm_chromedog_20220201-zhcn-121.6.1.deb (3 mb)
obdog 桌面: DL64_bookworm_obdog_20220201-zhcn-121.6.1.deb (3 mb)
tint2 桌面: DL64_bookworm_tint2_20220201-zhcn-121.6.1.deb (3 mb)
xfce4 桌面: DL64_bookworm_xfce4_20220201-zhcn-121.6.1.deb (3 mb)
64 位元繁体中文:
chromedog 桌面: DL64_bookworm_chromedog_20220201-zhhk-121.6.1.deb (2 mb)
obdog 桌面: DL64_bookworm_obdog_20220201-zhhk-121.6.1.deb (2 mb)
tint2 桌面: DL64_bookworm_tint2_20220201-zhhk-121.6.1.deb (2 mb)
xfce4 桌面: : DL64_bookworm_xfce4_20220201-zhcn-121.6.1.deb (3 mb)
32 位元简体中文:
obdog 桌面: DL32_bookworm_obdog_20220201-zhcn-121.6.1.deb (2 mb)
tint2 桌面: DL32_bookworm_tint2_20220201-zhcn-121.6.1.deb (2 mb)
xfce4 桌面: DL32_bookworm_xfce4_20220201-zhcn-121.6.1.deb (2 mb)
32 位元繁体中文:
obdog 桌面: DL32_bookworm_obdog_20220201-zhhk-121.6.1.deb (2 mb)
tint2 桌面: DL32_bookworm_tint2_20220201-zhhk-121.6.1.deb (2 mb)
xfce4 桌面: DL32_bookworm_xfce4_20220201-zhhk-121.6.1.deb (2 mb)
使用方法:
(i) 任何一个半中文包,都可以令你在以上的自生系统中,显示及输入中文。64位元系统请用 121.6.1 半中文包,32 位元系统请用 120.6.0 半中文包。
(ii) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在以上的自生系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见i栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多详细资料,请参考一个以英文、繁体中文及简体中文写成的中文包使用手册。
以上的文件,包括 mklive-bookworm 小程式、英语自生系统影像文件、半中文包、中文包及中文包使用手册,都可在这网址下载:
https://sourceforge.net/projects/icakechineselanguagepets/files/DebLive_bookworm
更多资料及发怖文件:
3.4.1: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5255
3.4.0: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5176
3.3.0: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5103
下载:
3.4.1: https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/3.4.1/
3.4.0: https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/3.4/
3.3.0: https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/3.3/
我已为 easy os dunfell 3.3.0 到 3.4.1 系统造了半中文包四个:
3.4.1. and 3.4.0:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.2.6.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.6.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.6.pet (9 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.6.pet (8 mb)
3.3.0:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-raring-14.0.8.pet (31 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-raring-14.0.8.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-raring-14.0.8.pet (8 mb)
请注意,ibus 中文输入法平台未能在 easyos dunfell 3.3.0 到 3.4.1 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 ibus 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 3.3.0 到 3.4.1 系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-3.4.1-zhcn-21.2.6.pet (6 mb)
easydunfell-3.4.0-zhcn-21.2.6.pet (6 mb)
easydunfell-3.3.0-zhcn-14.0.8.pet (3 mb)
繁体中文:
easydunfell-3.4.1-zhhk-21.2.6.pet (6 mb)
easydunfell-3.4.0-zhhk-21.2.6.pet (6 mb)
easydunfell-3.3.0-zhhk-14.0.8.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.3.0 (请用 14.0.8 包)和 3.4.0 到 3.4.1 (请用 21.2.6 包)版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 3.3.0 到 3.4.1 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=115&t=165&start=165
下载: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupbb/bionicpup32.htm
我已为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.29 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.1.pet (17 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.7-en-zh-bionic-20.0.1.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.1.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.1.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 BionicPup32 8.0.29 造了二个中文包:
简体中文: bionicpup32-8.0.29-zhcn-20.0.1.pet (4 mb)
繁体中文: bionicpup32-8.0.29-zhhk-20.0.1.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.29 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 BionicPup32 8.0.29 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupff%2Bd/
下载 UPupFF+D-20.12+11.iso: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Focal%2B/
我已为 UPupFF+D-20.12+11 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (20 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0s.pet (8 mb)
另为 UPupFF+D-20.12+11 系统各造了二个中文包:
简体中文: upupffD-20.12.11-zhcn-20.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文: upupffD-20.12.11-zhhk-20.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+11 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 UPupFF+D-20.12+11 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只見空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5111
https://puppex.exton.net
下载 puppex-focal64-uefi-932mb-220201-final.iso:
https://sourceforge.net/projects/puppex/files/
我已为 PuppEx Focal64 220201 芭比系统造了四个半中文包:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.23-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_4.2.0-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (8 mb)
另为 PuppEx Focal64 220201 芭比系统各造了二个中文包:
简体中文: pupexfocal64-22.02.01-zhcn-23.0.0s.pet (4 mb)
繁体中文: pupexfocal64-22.02.01-zhhk-23.0.0s.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 PuppEx Focal64 220201 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 PuppEx Focal64 220201 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料 , 请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4093
下载 iso: https://github.com/vanilla-dpup/releases/releases
我已为 Vanilla Dpup x86_64 9.0.27 到 9.1.9 和 x86 9.0.27 到 9.0.30 系统各造了半中文包四个:
x86_64:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (15 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.14-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.1.2a.pet (8 mb)
x86:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.1.1.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.1.1.pet (34 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.1.1.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.1.1.pet (8 mb)
另为 Vanilla Dpup x86_64 9.0.27 到 9.1.9 和 x86 9.0.27 到 9.0.30 系统各造了二个中文包:
x86_64:
简体中文:
vanilladpup64-9.1.9-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.30-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.27-zhcn-21.1.2a.pet (3 mb)
繁体中文:
vanilladpup64-9.1.9-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.30-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
vanilladpup64-9.0.27-zhhk-21.1.2a.pet (3 mb)
x86:
简体中文:
vanilladpup-9.0.30-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
vanilladpup-9.0.27-zhcn-20.1.1.pet (3 mb)
繁体中文:
vanilladpup-9.0.30-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
vanilladpup-9.0.27-zhhk-20.1.1.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup (x86_64) 9.0.27 到 9.1.9(请用 21.1.2a 包)及 Vanilla Dpup (x86) 9.0.27 到 9.0.30(请用 20.1.1 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 Vanilla Dpup x86_64 9.0.27 到 9.1.9 和 x86 9.0.27 到 9.0.30 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=472&start=69
下载 ImpishPup32-21.10-RC0.iso 及 ImpishPup32-21.10-RC0.iso_ImpishPup32-21.10-RC4.iso.delta: https://sourceforge.net/projects/zestypup/files/Upup-Impish%2B/RC/
我已为 ImpishPup32 21.10rc4 系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.9-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (29 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.0a.pet (8 mb)
另为 ImpishPup32 21.10rc4 系统造了二个中文包:
简体中文: impishpup32-21.10rc4-zhcn-20.0.0a.pet (2 mb)
繁体中文: impishpup32-21.10rc4-zhhk-20.0.0a.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 ImpishPup32 21.10rc4 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称及版本号相对的中文包,都可以令你在 ImpishPup32 21.10rc4 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn)或繁体中文 (zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx,ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=33&t=3083
下载 isoes:
64 位元:
devuanpup64_Lxde-1-9.7.0.iso (542 mb) (released 2021-12-26)
devuanpup64_JWM-1-9.7.0.iso (541 mb) (released 2021-11-24)
https://sourceforge.net/projects/devuanpup/files/chimaera/64/
32 位元:
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0_i386.iso (503 mb) (released 2021-12-06)
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0_beta-3_i386.iso (502 mb) (released 2021-12-29)
https://sourceforge.net/projects/devuanpup/files/chimaera/32/
我已为这 amd64 devuanpup64-Lxde 和 JWM 及 i386 devuanpup chimaera 4.0 和 4.0 beta3 芭比系统各造了半中文包四个:
64 位元:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.0.0f.pet (13 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.0.0f.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.0.0f.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.0.0f.pet (8 mb)
32 位元:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.2.0i.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17_en-zh-bionic-20.2.0i.pet (38 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.14-en-zh-bionic-20.2.0i.pet (13 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.2.0i.pet (8 mb)
另为这 amd64 devuanpup64-Lxde 和 JWM 及 i386 devuanpup chimaera 4.0 和 4.0 beta3 芭比系统各造了二个中文包:
64 位元:
简体中文:
devuanpup64-Lxde-1-9.7.0.20211226-zhcn-21.0.0f.pet (4 mb)
devuanpup64-JWM-1-9.7.0.20211124-zhcn-21.0.0f.pet (4 mb)
繁体中文:
devuanpup64-Lxde-1-9.7.0.20211226-zhhk-21.0.0f.pet (3 mb)
devuanpup64-JWM-1-9.7.0.20211124-zhhk-21.0.0f.pet (3 mb)
32 位元:
简体中文:
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0.20211206-zhcn-20.2.0i.pet (3 mb)
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0beta3.20211229-zhcn-20.2.0i.pet (3 mb)
繁体中文:
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0.20211206-zhhk-20.2.0i.pet (3 mb)
devuanpup-9.7.0-chimaera_4.0beta3.20211229-zhhk-20.2.0i.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 amd64 devuanpup64-Lxde 和 JWM (请用 21.0.0f 包)及 i386 devuanpup chimaera 4.0 和 4.0 beta3 (请用 20.2.0i 包)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 amd64 devuanpup64-Lxde 和 JWM 及 i386 devuanpup chimaera 4.0 和 4.0 beta3 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5188
下载 isoes:
friendly-bionic32-rc2.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-bionic32-rc2.iso/download
friendly-bionic32-rc1.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-bionic32-rc1.iso/download
我已为这新芭比系统 Friendly-Bionic32 rc1 及 rc2 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-20.0.1f.pet (16 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus_1.5.17-en-zh-bionic-20.0.1f.pet (28 mb)
scim 中文输入法平台: scim_1.4.18-en-zh-bionic-20.0.1f.pet (15 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-20.0.1f.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 Friendly-Bionic32 rc1 及 rc2 各造了二个中文包:
简体中文:
bionicpup-8.0.29-friendly-rc2-zhcn-20.0.1f.pet (8 mb)
bionicpup-8.0.29-friendly-rc1-zhcn-20.0.1f.pet (8 mb)
繁体中文:
bionicpup-8.0.29-friendly-rc2-zhhk-20.0.1f.pet (7 mb)
bionicpup-8.0.29-friendly-rc1-zhhk-20.0.1f.pet (7 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Friendly-Bionic32 rc1 及 rc2 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对的中文包,都可以令你在 Friendly-Bionic32 rc1 及 rc2 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4681
下载 isoes:
friendly-fossa64-rc3.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-fossa64-rc3.iso/download
friendly-fossa64-rc2.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-fossa64-rc2.iso/download
friendly-fossa64-rc1.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-fossa64-rc1.iso/download
我已为这新芭比系统 friendly fossa64 rc1 到 3 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-23.0.1s.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.23-en-zh-bionic-23.0.1s.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-23.0.1s.pet (15 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-23.0.1s.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 friendly fossa64 rc1 到 3 造了二个中文包:
简体中文:
fossapup64_friendly_rc3-9.5.0-zhcn-23.0.1s.pet (4 mb)
fossapup64_friendly_rc2-9.5.0-zhcn-23.0.1s.pet (4 mb)
fossapup64_friendly_rc1-9.5.0-zhcn-23.0.1s.pet (4 mb)
繁体中文:
fossapup64_friendly_rc3-9.5.0-zhhk-23.0.1s.pet (3 mb)
fossapup64_friendly_rc2-9.5.0-zhhk-23.0.1s.pet (3 mb)
fossapup64_friendly_rc1-9.5.0-zhhk-23.0.1s.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 friendly fossa64 rc1 到 3 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对的中文包,都可以令你在 friendly fossa64 rc1 到 3 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
发表新评论